Сделать свой сайт бесплатно

Реклама

Создай свой сайт в 3 клика и начни зарабатывать уже сегодня.

@ADVMAKER@

Panasonik Kx-Fl543 - Инструкция

20.05.2015
Panasonik Kx-Fl543 - Инструкция

panasonik kx-fl543 - инструкция

Барабан-Оптический блок-Фотобарабан PANASONIC KX -FA84A, KX -FA84A7 для мфу и факсов PANASONIC KX -FLM653RU, KX -FLM663RU, KX -FL513RU.

Инструкции к ФАКСАМ PANASONIC
  • Выполняя инструкцию по эксплуатации, откройте титульную (следующую) страницу, Благодарим вас за покупку факсимильного аппарата Panasonic.
  • Panasonic KX - FL543. Инструкция для Panasonic KX - FL543. Скачать инструкцию для Panasonic KX - FL543 (PDF, 7 028 Кб). Запасные части для Panasonic.
  • KX-F50, Факс Panasonic KX-F50 на термобумаге с автоответчиком. 2.769kb. KX - FL543, Высокоскоростной Лазерный Факс c копиром. Инструкция по.
  • Panasonic KX - FL543, "Ошибка захвата бумаги" специалистов - справочники, инструкции, энциклопедия, советы и секреты ремонта.

KX-FL543RU

Факсы на термобумаге Модель Краткое описание Размер Ссылка на инструкцию

4.5\u0011 Âûáî² ñïîñîáà ï²èìåíåíèØ ôàêñèìèëüíîãî àïïà²àòà 4.6\u0011 Ïîëó÷åíèå ôàêñà â²ó÷íó (ÃÅÆÈÌ ÀÂÒÎÎÒÂÅÒ ÂÛÊË×°ÅÍ) 4.7\u0011 Ïîëó÷åíèå ôàêñà àâòîìàòè÷åñêè (ÃÅÆÈÌ ÀÂÒÎÎÒÂÅÒ ÂÊË×°ÅÍ) 4.8\u0011 ÑîâìåñòíàØ ²àáîòà ñ àâòîîòâåò÷èêîì 4.9\u0011 Ïîëó÷åíèå ìåòîäîì ïîëëèíãà (ïîëó÷åíèå ôàêñà, ñîä岿àùåãîñØ íà ä²óãîì ôàêñèìèëüíîì àïïà²àòå) 4.10\u0011 Çàï²åò íà ï²èåì ñïàìà (ï²åäîòâ²àùåíèå ï²èåìà ôàêñîâ îò íåæåëàòåëüíûõ àáîíåíòîâ) 8.2\u0011 Òåõíè÷åñêèå õà²àêòå²èñòèêè àïïà²àòà KX-FL543RU Прочитайте настоящую инструкцию перед началом эксплуатации и сохраните ее для последующего использования. FOR ENGLISH USERS: You can select English for the display and report (feature #48, page 43). Расположение органов управления Как пользоваться инструкцией по эксплуатации Выполняя инструкцию по эксплуатации, откройте титульную (следующую) страницу, чтобы можно было легко найти сведения о кнопках. i Расположение органов управления При ознакомлении с инструкцией по эксплуатации откройте ее на этой странице. Описание каждой кнопки дано на стр. 9. A B C D E F G H I J K L M Кнопки (в алфавитном порядке) AOH E AUTO ANSWER H BROADCAST C CALLER ID SEARCH S COLLATE F COPY START W DIRECTORY PROGRAM O FAX START V FLASH L N O P Q HANDSET MUTE K HELP N JUNK FAX PROHIBITOR R Кнопки станций B LOWER T MANUAL BROAD D MENU P MONITOR M NAME/TEL NO. T R S T U V W NAVIGATOR Q QUICK SCAN START I REDIAL/PAUSE J RESOLUTION G SET V STOP U TONE A VOLUME Q ii Благодарим вас за покупку факсимильного аппарата Panasonic. Информация, которую следует сохранить Место для товарного чека. Для вашего сведения Дата покупки Серийный номер (указан на задней стенке аппарата) Название и адрес компании-дилера Телефон компании-дилера Можно выбрать русский, украинский или английский язык. L Сообщения на дисплее и отчеты будут отображаться на выбранном языке. По умолчанию установлен русский язык. Об изменении этого параметра смотрите функцию #48 на стр. 43. Внимание! L Данный аппарат предназначен для подключения к розетке сети переменного тока, снабженной защитным (третьим) проводом заземления. Для обеспечения безопасности не подключайте аппарат к розетке без заземления, поскольку в этом случае аппарат не обеспечивает защиты от электрошока, предусмотренной в его конструкции. До использования аппарата убедитесь в том, что электросеть в вашем помещении оборудована средствами защиты от преегрузки по току. Разрешается подключать аппарат к электросети с заземленной нейтралью. Осторожно: L Не трите по напечатанной стороне и не применяйте ластик, это может размазать печать. Авторские права: L Настоящее руководство защищено авторскими правами компании Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд., и может быть воспроизведено только для внутреннего использования. Настоящее руководство не может быть воспроизведено в любой форме, полностью или частично, без предварительного письменного согласия компании Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. © 2004 Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. Все права защищены. 2 Инструкции по безопасности Инструкции по безопасности Важные инструкции по технике безопасности Во избежание возгорания, поражения электрическим током и получения травм при эксплуатации данного аппарата следует соблюдать следующие основные меры предосторожности. 1. Внимательно прочитайте все инструкции. 2. Обращайте внимание на все предупреждения и инструкции на корпусе данного аппарата. 3. Приступая к чистке, отсоедините аппарат от сетевой розетки. Не пользуйтесь жидкими или аэрозольными очистителями. Чистите аппарат влажной тканью. 4. Не пользуйтесь данным аппаратом вблизи воды (например, около ванны, раковины, кухонной мойки и т.д.). 5. Устанавливайте аппарат на устойчивой поверхности. Падение аппарата может привести к серьезным повреждениям и/или травмам. 6. Не закрывайте прорези и отверстия в корпусе аппарата. Они предназначены для вентиляции и предотвращения перегрева. Не устанавливайте аппарат рядом с радиаторами отопления, а также в местах, где не обеспечивается должная вентиляция. 7. Подключайте аппарат только к источнику электропитания, указанному на корпусе аппарата. Если вы не знаете точно, какое электропитание подается в ваше помещение, обратитесь за консультацией к дилеру или в местное отделение электросети. 8. В целях безопасности данный аппарат оборудован вилкой с заземлением. При отсутствии розетки соответствующего типа ее следует смонтировать. Не применяйте никакие переходники или адаптеры, так как это снижает безопасность аппарата. 9. Ничего не ставьте на сетевой шнур. Установите аппарат таким образом, чтобы никто не наступил на шнур. 10. Не допускайте перегрузки сетевых розеток и удлинителей. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током. 11. Ни в коем случае не проталкивайте предметы в прорези на корпусе аппарата. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током. Не допускайте попадания жидкости на аппарат. 12. Во избежание поражения электрическим током не разбирайте аппарат. При необходимости технического обслуживания обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Открывая или снимая крышки, вы подвергаетесь опасности попадания под высокое напряжение. Неправильная сборка может привести к электрическому удару при последующей эксплуатации. 13. Отключите аппарат от сетевых розеток и обратитесь в авторизованный сервисный центр в следующих случаях. A. Если сетевой шнур аппарата поврежден или истерся. B. Если внутрь аппарата попала жидкость. C. Если аппарат попал под дождь или в воду. D. Если аппарат не работает нормально при соблюдении инструкций по эксплуатации. Используйте для регулировки только указанные в инструкциях органы управления. Неправильная регулировка может потребовать ремонта в авторизованном сервисном центре. E. Если аппарат упал или был физически поврежден. F. Если в работе аппарата появились заметные изменения. 14. Старайтесь не пользоваться телефоном во время грозы, если он не бесшнуровой. Существует опасность поражения электрическим током от удара молнии. 15. Не используйте данный аппарат для сообщения об утечке газа, если аппарат находится рядом с местом утечки. СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ УСТАНОВКА: L После перемещения аппарата из холодного места в теплое, дайте ему нагреться до более высокой температуры и не подключайте аппарат около 30 минут. Если аппарат подключен слишком быстро после резкой перемены температуры, конденсация, образовавшаяся внутри аппарата, может вызвать неполадки в его работе. L Ни в коем случае не устанавливайте телефонную проводку во время грозы. L Ни в коем случае не устанавливайте телефонные розетки в сырых местах, если только розетки специально не предназначены для этого. L Ни в коем случае не прикасайтесь к оголенным телефонным проводам или контактам, если телефонная линия не отсоединена на сетевом терминале. L При установке или обслуживании телефонных линий соблюдайте осторожность. 3 Инструкции по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: L Во избежание возгорания или поражения электрическим током не оставляйте данное изделие под дождем или в условиях высокой влажности. 4 Инструкции по безопасности ДРУГИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ: L Не устанавливайте аппарат рядом с устройствами, создающими электрические помехи (например, люминесцентными лампами и электродвигателями). L Оберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и вибрации. L Не подвергайте аппарат воздействию прямого солнечного света. L Не кладите на аппарат тяжелые предметы. L Не трогайте сетевую вилку мокрыми руками. L Протирайте внешние поверхности аппарата мягкой тканью. Не пользуйтесь бензином, растворителями или абразивными порошками. – Не оставляйте тонер-картридж на длительное время вне защитной упаковки. Это сокращает срок службы тонера. Если вы проглотили тонер, выпейте несколько стаканов воды, чтобы разбавить содержимое желудка, и немедленно обратитесь к врачу. Если тонер попал вам в глаза, тщательно промойте их водой и обратитесь к врачу. Если тонер попал вам на кожу, тщательно вымойте это место водой с мылом. Если вы вдохнули тонер, выйдите на свежий воздух и обратитесь к врачу. – – – – Барабан L Прочитайте инструкции на стр. 11 до начала установки барабана. Прочитав инструкции, откройте защитную упаковку барабана. Модуль барабана содержит светочувствительный барабан. Воздействие света может повредить барабан. После того, как вы открыли защитную упаковку: – Не подвергайте барабан воздействию света более чем на пять минут. – Не трогайте и не царапайте зеленую поверхность барабана. – Не кладите барабан в пыльное или загрязненное место или в область высокой влажности. – Не подвергайте барабан воздействию прямого солнечного света. ОСТОРОЖНО: Лазерное излучение L В принтере данного аппарата применяется лазер. Используя органы управления, настройки и процедуры не в соответствии с настоящими инструкциями, вы может подвергнуться воздействию опасного излучения. Срок службы продукта: L Для данного продукта Изготовитель устанавливает срок службы 7 лет, начиная с даты изготовления, в том случае, если данный продукт используется строго в соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и действующими техническими стандартами. 2 1 2 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНОЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ: L В процессе печати на поверхности бумаги запекается тонер. Запах, появляющийся во время и сразу после печати, является нормальным явлением. Используйте аппарат в помещении с надлежащей вентиляцией. L Чтобы продлить срок службы модуля барабана, ни в коем случае не выключайте аппарат сразу после печати. Оставьте электропитание включенным минимум на 30 минут после печати. L Храните неиспользованную бумагу в оригинальной упаковке в сухом прохладном месте. В противном случае качество печати может ухудшится. Нагреватель Нагреватель L Нагреватель становится горячим. Не прикасайтесь к нему. L Во время или сразу после печати область рядом с местом выхода бумаги для печати (1) также нагревается. Это обычное явление. Тонер-картридж L Будьте осторожны при обращении с тонеркартриджем и имейте в виду следующее: 5 Инструкции по безопасности L Не закрывайте прорези или отверстия в корпусе аппарата. Регулярно проверяйте вентиляционные отверстия и удаляйте скопившуюся пыль пылесосом (2). L При замене тонер-картриджа или модуля барабана не допускайте попадания на барабан пыли, воды или жидкостей. Это может ухудшить качество печати. 6 Содеpжание 1. Введение и установка 1. Содеpжание Принадлежности 1.1 1.2 Прилагаемые принадлежности .................. 8 Информация о дополнительных принадлежностях......................................... 9 Описание кнопок.......................................... 9 Обзор .......................................................... 10 Тонер-картридж и барабан ...................... 11 Лоток для бумаги ...................................... 13 Накопитель бумаги ................................... 13 Накопитель документов ............................ 14 Провод телефонной трубки ...................... 14 Бумага для печати ..................................... 14 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 сенсорного набора и телефонного справочника упрощенного набора .......... 30 Групповая рассылка .................................. 31 Выбор способа применения факсимильного аппарата .......................... 33 Получение факса вручную (РЕЖИМ АВТООТВЕТ ВЫКЛЮЧЕН)........................ 34 Получение факса автоматически (РЕЖИМ АВТООТВЕТ ВКЛЮЧЕН)........................... 35 Совместная работа с автоответчиком .... 35 Получение методом поллинга (получение факса, содержащегося на другом факсимильном аппарате) ......................... 36 Запрет на прием спама (предотвращение приема факсов от нежелательных абонентов) ................................................. 36 Прием факсов Органы управления 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 Установка 4.10 2. Подготовка Соединения и установка 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Соединения ................................................ 16 Функция Help ............................................. 17 Регулировка громкости ............................ 17 Дата и время .............................................. 18 Ваш логотип ............................................... 19 Телефонный номер вашего факса ........... 20 5. Копирование Копирование 5.1 Изготовление копии................................... 38 Кнопка Help Громкость Начальное программирование 6. Программируемые функции Сводка функций 6.1 6.2 6.3 6.4 Программирование ................................... 40 Основные функции .................................... 40 Расширенные функции ............................. 41 Прямые команды для программирования функций ...................................................... 43 3. Телефон Автоматический набор номера 3.1 3.2 Сохранение имен и телефонных номеров в памяти сенсорного набора ...................... 22 Сохранение имен и телефонных номеров в телефонном справочнике упрощенного набора ........................................................ 22 Редактирование сохраненной записи ...... 23 Удаление сохраненной станции ............... 23 Голосовой вызов с использованием сенсорного набора и телефонного справочника упрощенного набора .......... 23 Сервис идентификации вызывающих абонентов................................................... 24 Просмотр и обратный вызов с помощью информации о вызывающем абоненте ... 26 Удаление информации о вызывающем абоненте..................................................... 27 Сохранение информации о вызывающем абоненте..................................................... 27 7. Справка Сообщения об ошибках 7.1 7.2 7.3 Сообщения об ошибках – Отчеты ............ 46 Сообщения об ошибках – на дисплее ..... 46 Если функция не работает, проверьте здесь 48 Замена тонер-картриджа и барабана ..... 51 Замятие бумаги для печати ..................... 53 Замятие документа при отправке ............ 55 Чистка внутри аппарата ............................ 57 3.3 3.4 3.5 Часто задаваемые вопросы Замена 7.4 7.5 7.6 Идентификация вызывающего абонента 3.6 3.7 3.8 3.9 Замятия бумаги Чистка 7.7 8. Общая информация Печать отчетов 8.1 8.2 Списки и отчеты ........................................ 59 Технические характеристики аппарата .... 60 Технические характеристики 4. Факс Отправка факсов 4.1 4.2 4.3 Отправка факса вручную .......................... 29 Документы, пригодные для отправки ....... 30 Передача факса с использованием 9. Предметный указатель 9.1 Предметный указатель ............................ 63 7 1. Введение и установка 1. Введение и установка 1.1 Прилагаемые принадлежности № 1 2 3 4 5 6 7 8 Описание Сетевой шнур Телефонный шнур Телефонная трубка Провод телефонной трубки Накопитель Лоток для бумаги Барабан Тонер-картридж (тонер-картридж из комплекта поставки) Инструкция по эксплуатации Количество 1 1 1 1 1 1 1 1 См. стр. 62. позволяет напечатать около 800 страниц формата A4 с плотностью изображения 5% (стр. 62). Русский Украинский ---------Технические характеристики ------------------------------------------------------- 9 j 1 1 Краткая инструкция по запуску 1 Примечание: L Если какие-либо принадлежности повреждены или отсутствуют, обратитесь по месту покупки. L Сохраните оригинальную коробку и упаковку для последующих возможных транспортировок аппарата. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 j 8 1. Введение и установка J {REDIAL/PAUSE} L Для повторного набора последнего набранного номера. Если линия занята, когда вы звоните по телефону с помощью кнопки {MONITOR}, аппарат автоматически набирает номер до трех раз. L Для вставки паузы во время набора номера. L Для отключения микрофона во время разговора с другим абонентом. Для продолжения разговора нажмите эту кнопку еще раз. 1.2 Информация о дополнительных принадлежностях Для правильной работы аппарата используйте только оригинальные тонер-картридж и барабан производства Panasonic. K {HANDSET MUTE} 1.2.1 Доступные принадлежности – – Тонер-картридж для замены (KX-FA83A или KX-FA83E) Модуль барабана для замены (KX-FA84A или KX-FA84E) L {FLASH} Технические характеристики см. стр. 62. Органы управления L Для доступа к специальным телефонным службам или для пересылки вызовов на дополнительный телефонный аппарат. 1.3 Описание кнопок L Чтобы найти кнопки, держите открытой первую страницу. M {MONITOR} N {HELP} L Для начала набора номера. L Для распечатки краткой инструкции (стр. 17). L Для сохранения или редактирования имен и телефонных номеров (стр. 22). A {TONE} O {DIRECTORY PROGRAM} P {MENU} L Для временного перехода с импульсного режима на тональный во время набора номера, если телефонная компания предоставляет услугу только импульсного набора номера. L Для сенсорного набора номера (стр. 22, 23, 30). L Для передачи документа нескольким абонентам (стр. 31, 32). L Для передачи документа нескольким абонентам вручную (стр. 31, 32). L Для начала и окончания программирования. L Для регулировки громкости (стр. 17). L Для поиска сохраненной записи (стр. 23, 30). L Для выбора функций или параметров при программировании (стр. 40). L Для перехода к следующей операции. L Для запрещения приема нежелаемых факсов (стр. 36). B Кнопки станций C {BROADCAST} Q {NAVIGATOR}{VOLUME} R {JUNK FAX PROHIBITOR} S {CALLER ID SEARCH} D {MANUAL BROAD} E {AOH} L Для отображения телефонного номера вызывающего абонента, только если вы подписались на службу AOH (стр. 24). L Для выполнения сортировки при копировании (стр. 38). L Для выбора разрешения (стр. 29, 38). L Для просмотра информации о вызывающем абоненте (стр. 26). T {LOWER}{NAME/TEL NO.} F {COLLATE} L Чтобы выбрать станции 12–22 для сенсорного набора номера (стр. 22, 23, 30). L Для изменения отображения информации о вызывающем абоненте (стр. 26). L Для остановки какой-либо операции или программирования. L Для начала передачи или приема факса. L Для сохранения параметра при программировании. L Для начала копирования (стр. 38). G {RESOLUTION} U {STOP} H {AUTO ANSWER} L Для включения/выключения режима автоответа (стр. 33). V {FAX START}{SET} I {QUICK SCAN START} L Для сохранения сканированного документа в памяти и его последующей отправки (стр. 29). W {COPY START} 9 1. Введение и установка 1.4 Обзор 1 2 3 4 56 7 8 9 j k l 1 Телефонная трубка 2 Громкоговоритель 3 Направляющие документов 4 Лоток для бумаги 5 Место вставки бумаги 6 Прижимная планка 7 Накопитель бумаги*1 8 Накопитель документов*1 9 Место выхода бумаги для печати j Место выхода документов k Передняя крышка l Место входа документов *1 Накопитель бумаги и накопитель документов могут быть показаны не на всех иллюстрациях. 10 1. Введение и установка Установка 3 1.5 Тонер-картридж и барабан С аппаратом поставляется тонер-картридж для первоначального использования. Он позволяет напечатать около 800 страниц формата A4 с плотностью изображения 5% (стр. 62). Осторожно: L Прочитайте следующие инструкции до начала установки. Прочитав инструкции, откройте защитную упаковку барабана. Модуль барабана содержит светочувствительный барабан. Воздействие света может повредить барабан. После того, как вы открыли защитную упаковку: – Не подвергайте барабан воздействию солнечного света более чем на пять минут. – Не трогайте и не царапайте зеленую поверхность барабана. – Не кладите барабан в пыльное или загрязненное место или в область высокой влажности. – Не подвергайте барабан воздействию прямого солнечного света. L Не оставляйте тонер-картридж на длительное время вне защитной упаковки. Это сокращает срок службы тонера. Вставьте тонер-картридж (1) в блок барабана (2) вертикально. 1 2 4 С усилием нажмите на тонер-картридж, чтобы он защелкнулся в нужном положении (1). 1 5 1 Перед открытием защитной упаковки нового тонер-картриджа встряхните ее в вертикальном направлении более пяти раз. С усилием поверните два рычага (1) на тонеркартридже. 1 2 Извлеките тонер-картридж и барабан из защитных упаковок. Удалите герметизирующую пленку (1) с тонер-картриджа. 1 11 1. Введение и установка 6 Чтобы проверить правильность установки тонеркартриджа, убедитесь в том, что треугольники (1) совпадают. 8 Вставьте барабан с тонером (1), держа его за выступы. 1 2 1 7 Поднимите и откройте переднюю крышку (1), удерживая за надпись OPEN (2). L Не прикасайтесь к ролику передачи (2). 9 1 Закройте переднюю крышку (1), нажимая на нее с обеих сторон до защелкивания. 1 2 L Если нижнее стекло (3) загрязнено, протрите его сухой и мягкой тряпкой. L Пока на дисплее аппрате отображается “ПОДОЖДИТЕ”, не открывайте переднюю крышку и не отсоединяйте сетевой шнур. 3 Функция сбережения тонера Чтобы сократить расход тонера, установите функцию сбережения тонера в значение ВКЛ (функция #79 на стр. 43). Срок службы тонер-картриджа увеличится приблизительно на 40%. Эта функция может снизить качество печати. 12 1. Введение и установка 1.6 Лоток для бумаги Вставьте лоток для бумаги (1) в прорезь (2) на задней стенке аппарата. 1.7 Накопитель бумаги Совместите прорези (1) в накопителе бумаги со штифтами (2) на дне аппарата, а затем вставьте два выступа накопителя бумаги в прорези на аппарате (3). 2 1 2 3 3 Примечание: L Не устанавливайте аппарат в местах где лоток для бумаги может быть заблокирован (напр. у стен и т.п.). L Во избежании перегрева аппарата следите, чтобы эта поверхность (3) находилась на расстоянии более 50 мм от стен и т.д. 1 Примечание: L Не устанавливайте аппарат в местах, где накопитель бумаги можно легко задеть. L Бумага для документов и печати выходит из передней части аппарата. Ничего не ставьте перед аппаратом. L Накопитель бумаги вмещает приблизительно 100 отпечатанных листов. Убирайте отпечатанные листы до того, как они заполнят накопитель бумаги. 13 1. Введение и установка 1.8 Накопитель документов Осторожно вытащите накопитель документов (1) вперед до его защелкивания, а затем нажмите на центральную часть накопителя документов (2), чтобы открыть удлинитель (3). 1.9 Провод телефонной трубки Подсоедините провод телефонной трубки (1). 1 1 1.10 Бумага для печати 2 Для факсимильных сообщений можно использовать бумагу формата A4. Аппарат вмещает до 250 листов бумаги плотностью от 60 г/м2 до 75 г/м2, 230 листов бумаги плотностью 80 г/м2 или 200 листов бумаги плотностью 90 г/м2. См. примечание о характеристиках бумаги (стр. 61). 1 До вставки стопки в аппарат разберите бумагу веером, чтобы предотвратить ее застревание. 3 14 1. Введение и установка 2 Вытащите прижимную планку вперед (1) и вставьте бумагу стороной печати вниз (2), а затем задвиньте прижимную планку назад (3). 2 4 1 4 3 L Бумага не должна быть выше выступов (4). L Если бумага вставлена неправильно, ее следует поправить, так как иначе она может замяться. 15 2. Подготовка 2. Подготовка Соединения и установка 2.1 Соединения установить фильтр, подключите фильтр следующим образом. – Осторожно: L При эксплуатации аппарата сетевая розетка должна находится рядом с устройством в легкодоступном месте. L Используйте только телефонный шнур, поставляемый с аппаратом. L Не удлиняйте телефонный шнур. Примечание: L Во избежание неполадок не ставьте факсимильный аппарат рядом с такими приборами, как телевизоры или динамиками, которые генерируют мощное электромагнитное поле. L Если к той же линии подсоединено любое другое устройство, данный аппарат может мешать работе устройства в сети. L О подсоединении автоответчика к аппарату см. стр. 35. L Если аппарат используется с компьютером, и ваш поставщик услуг Интернета рекомендует 16 2. Подготовка Кнопка Help 2.2 Функция Help Аппарат содержит полезную информацию, которую можно распечатать для быстрого ознакомления. Список функций: Как программировать функции. Телефонный справочник: Как сохранять имена и номера в телефонном справочнике и как набирать их. Прием факсов: Помощь при неполадках, связанных с получением факсов. Идентификация вызывающего абонента: Как использовать службу идентификации номера звонящего абонента. 2.3 Регулировка громкости {A}{B} {SET} 2.3.1 Громкость звонка Возможны четыре уровня громкости (высокая/средняя/низкая/выключено). Когда аппарат находится в режиме ожидания, нажмите {A} или {B}. L Если в аппарат вставлены документы, громкость звонка отрегулировать нельзя. Убедитесь, что в аппарате нет документов. Чтобы выключить звонок: 1 {HELP} {<}{>} {SET} Нажимайте {B} для отображения следующего. ЗВОНОК ВЫКЛ=ОК? ДА:SET/НЕТ:STOP 2 Нажмите {SET}. 1 2 3 Громкость Нажмите {HELP}. Нажимайте {<} или {>} для отображения нужного пункта. Нажмите {SET}. L Печатается выбранный пункт. ЗВОНОК ВЫК. L Чтобы снова включить звонок, нажмите {A}. Когда звонок выключен: При получении вызова аппарат не звонит, и на дисплее появляется следующее сообщение. ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ Мелодия звонка L Можно выбрать одну из трех мелодий звонка для внешних вызовов (функция #17, стр. 41). 2.3.2 Уровень громкости монитора Возможны восемь уровней громкости (от высокого до низкого). При использовании монитора нажмите {A} или {B}. Начальное программирование 17 2. Подготовка 2. Нажимайте {*} до появления “PM”. 2.4 Дата и время L Погрешность часов составляет приблизительно ±60 секунд в месяц. Для исправления ошибки Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к неверно введенному знаку и исправьте его. {MENU} {<}{>} {SET} 1 2 Нажмите {MENU}. ПРОГР.СИСТЕМЫ НАЖ-ТЕ NAVI.[()] Нажимайте {<} или {>} для отображения следующего. УСТ.ДАТЫ И ВРЕМ НАЖМИТЕ SET 3 Нажмите {SET}. L На дисплее появляется курсор (|). М:| 01/Д:01/Г:04 ВРЕМЯ: 00:00 4 Введите текущий день/месяц/год, выбрав по две цифры для дня, месяца и года. Пример: Август 10, 2004 Нажмите {0}{8} {1}{0} {0}{4}. М:08/Д:10/Г:04 ВРЕМЯ: | 00:00 5 Введите текущий час/минуту, выбрав по две цифры для часов и минут. Пример: 15:15 Нажмите {1}{5} {1}{5}. М:| 08/Д:10/Г:04 ВРЕМЯ: 15:15 6 7 Нажмите {SET}. L Появляется следующая функция. Нажмите {MENU} для выхода из программирования. Примечание: L Эта информация печатается на каждой странице, передаваемой аппаратом. L Если вы выберете английский язык (функция #48 на стр. 43), время устанавливается в 12-часовом формате. Пример: 3:15PM (15:15) 1. Нажмите {0}{3} {1}{5}. 18 2. Подготовка Кнопки Знаки J K L М Н C О П T У Ц 5 6 Ч 7 2.5 Ваш логотип Логотипом может быть название компании, отдела или имя и фамилия. {5} {6} {7} {8} {9} {0} M N P T O Р S Q R U V Y Ї $ Ф Х Ш Щ Ъ Ы 8 Z 0 Ь ( Э ) ¥ Ю Я < @ > 9 ! W X Ґ " ’ Є # → % & @ ^ {FLASH} Кнопка Дефис Кнопка Вставка Кнопка Удаление {MENU} {STOP} {SET} {FLASH} {<}{>}{A}{B} {HANDSET MUTE} {HANDSET MUTE} {STOP} 1 2 Нажмите {MENU}. ПРОГР.СИСТЕМЫ НАЖ-ТЕ NAVI.[()] Нажимайте {<} или {>} для отображения следующего. Примечание: L Для ввода другого знака на той же цифровой кнопке нажмите {>}, чтобы перевести курсор в следующую позицию. Для ввода логотипа Пример: “BILL” 1. Нажмите {2} два раза. ВАШ ЛОГОТИП НАЖМИТЕ SET 3 Нажмите {SET}. L На дисплее появляется курсор (|). ЛОГОТИП=| B 2. Нажмите {4} три раза. ЛОГОТИП=| ЛОГОТИП=B| I 3. Нажмите {5} три раза. 4 5 6 Введите логотип длиной не более 30 знаков. Подробнее см. таблицу символов на стр. 19. Нажмите {SET}. L Появляется следующая функция. Нажмите {MENU} для выхода из программирования. ЛОГОТИП=BI| L 4. Нажмите {>} для перевода курсора к следующей позиции, а затем нажмите {5} три раза. ЛОГОТИП=BIL| L Примечание: L Эта информация печатается на каждой странице, передаваемой аппаратом. Для исправления ошибки Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к неверно введенному знаку и исправьте его. Для ввода знаков с помощью клавиатуры набора номера Кнопки {1} Знаки 1 , {2} {3} {4} A D [ . B E ] _ C F I { ` А Д И } : Б Е Й + ; В – ? Г / | 2 3 4 = Для удаления знака Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к знаку, который надо удалить, и нажмите {STOP}. Для вставки знака 1. Нажмите {<} или {>} для перевода курсора в позицию справа от места вставки знака. Ж З K Л G H 19 2. Подготовка 2. Нажмите {HANDSET MUTE} для ввода пробела и вставьте знак. Для выбора знаков с помощью {A} или {B} Можно не нажимать кнопки набора номера, а выбирать знаки с помощью {A} или {B}. 1. Нажимайте {A} или {B} для отображения нужного знака. 2. Нажмите {>} для перевода курсора к следующей позиции. L Отображаемый знак вставляется. 3. Вернитесь к шагу 1 для ввода следующего знака. 2.6 Телефонный номер вашего факса Порядок чередования знаков {MENU} {FLASH} {<}{>} {STOP} {SET} 1 : : {A} {B} Нажмите {MENU}. ПРОГР.СИСТЕМЫ НАЖ-ТЕ NAVI.[()] 2 Нажимайте {<} или {>} для отображения следующего. NO.ВАШЕГО ФАКСА НАЖМИТЕ SET 3 Нажмите {SET}. L На дисплее появляется курсор (|). NO.=| 4 Введите телефонный номер вашего факса длиной не более 20 цифр. Пример: NO.=1234567| 5 6 Нажмите {SET}. L Появляется следующая функция. Нажмите {MENU} для выхода из программирования. Примечание: L Эта информация печатается на каждой странице, передаваемой аппаратом. L Кнопка {*} вводит “+”, а кнопка {#} вводит пробел. Пример: +234 5678 Нажмите {*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}. L Для ввода дефиса в телефонный номер нажмите {FLASH}. Для исправления ошибки Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к неверно введенному знаку и исправьте его. 20 2. Подготовка Для удаления цифры Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к знаку, который надо удалить, и нажмите {STOP}. 21 3. Телефон 3. Телефон Автоматический набор номера 3.1 Сохранение имен и телефонных номеров в памяти сенсорного набора Память сенсорного набор номера позволяет сохранить до 22 телефонных номеров для быстрого к ним доступа. L Станцию с 1 по 3 также можно использовать как клавиши рассылки (стр. 31). L С помощью сенсорного набора можно также отправлять факсы (стр. 30). Полезный совет: L Сохраненные станции можно проверить в списке телефонных номеров (стр. 59). Примечание: L Дефис или пробел в телефонном номере считается за две цифры. Для исправления ошибки Нажимая {<} или {>}, подведите курсор к неверно введенному знаку/цифре и сделайте исправление. Чтобы удалить знак/цифру Нажимайте {<} или {>} для перевода курсора к знаку, который надо удалить, и нажмите {STOP}. 3.2 Сохранение имен и телефонных номеров в телефонном справочнике упрощенного набора {LOWER} {<}{>} {DIRECTORY PROGRAM} {SET} В телефонном справочнике упрощенного набора можно сохранить до 100 телефонных номеров, что обеспечивает быстрый к ним доступ. L С помощью телефонного справочника упрощенного набора можно также отправлять факсы (стр. 30). {STOP} 1 2 Нажмите {DIRECTORY PROGRAM}. Нажмите одну из клавиш сенсорного набора. Для станций 1–3: 1. Нажмите одну из клавиш станций. Пример: 2. Нажмите {SET}. Для станций 4–11: СТАНЦИЯ 1 РЕЖ НАБ Н-РА [±] {<}{>} {DIRECTORY PROGRAM} Нажмите одну из клавиш станций. Для станций 12–22: Нажмите {LOWER}, а затем нажмите одну из клавиш станций. {SET} {STOP} 3 4 5 6 7 22 Введите имя до 10 знаков (инструкции см. стр. 19). Нажмите {SET}. Введите телефонный номер до 30 цифр. Нажмите {SET}. L Для программирования других записей повторите шаги с 2 по 6. Нажмите {DIRECTORY PROGRAM}. 1 2 3 4 5 6 7 Нажмите {DIRECTORY PROGRAM}. Нажмите {>}. Введите имя до 10 знаков (инструкции см. стр. 19). Нажмите {SET}. Введите телефонный номер до 30 цифр. Нажмите {SET}. L Для программирования других записей повторите шаги с 3 по 6. Нажмите {DIRECTORY PROGRAM}. 3. Телефон Полезный совет: L Сохраненные станции можно проверить в списке телефонных номеров (стр. 59). Примечание: L Если отображается “ОСТ.5 НОМЕРОВ”, можно сохранить только 5 записей. L Дефис или пробел в телефонном номере считается за две цифры. 2 3 4 5 Нажимайте {A} или {B} для отображения нужной записи. Нажмите {DIRECTORY PROGRAM}. Нажмите {#}. L Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP}. Нажмите {SET}. Для исправления ошибки Нажимая {<} или {>}, подведите курсор к неверно введенному знаку/цифре и сделайте исправление. Чтобы удалить знак/цифру Нажимайте {<} или {>} для перевода курсора к знаку, который надо удалить, и нажмите {STOP}. 3.5 Голосовой вызов с использованием сенсорного набора и телефонного справочника упрощенного набора До использования этой функции занесите нужные имена и номера телефонов в память сенсорного набора и в телефонный справочник упрощенного набора (стр. 22). L Чтобы найти кнопки, держите открытой первую страницу. 3.3 Редактирование сохраненной записи L Чтобы найти кнопки, держите открытой страницу обложки. 1 2 3 4 5 6 7 8 Нажмите {>}. L Убедитесь, что на входе документов нет документов. Нажимайте {A} или {B} для отображения нужной записи. Нажмите {DIRECTORY PROGRAM}. Нажмите {*}. L Если имя редактировать не нужно, перейдите к шагу 6. Отредактируйте имя (см. инструкции в процедуре сохранения на стр. 22). Нажмите {SET}. L Если телефонный номер редактировать не нужно, перейдите к шагу 8. Отредактируйте телефонный номер. Подробнее о процедуре сохранения см. на стр. 22. Нажмите {SET}. 3.5.1 Использование сенсорного набора номера 1 2 Нажмите {MONITOR} или снимите трубку. Нажмите одну из клавиш сенсорного набора. Для станций 1–11: Нажмите клавишу станции. Для станций 12–22: Нажмите {LOWER}, а затем нажмите клавишу станции. L Аппарат начинает набирать номер автоматически. 3.5.2 Использование телефонного справочника упрощенного набора 1 2 Нажмите {>}. L Убедитесь, что на входе документов нет документов. Нажимайте {A} или {B} для отображения нужной записи. Нажмите {MONITOR} или снимите трубку. L Аппарат начинает набирать номер автоматически. 3.4 Удаление сохраненной станции L Чтобы найти кнопки, держите открытой первую страницу. 3 1 Нажмите {>}. L Убедитесь, что на входе документов нет документов. Поиск имени по первой букве Пример: “LISA” 1. Нажмите {>}. 23 3. Телефон L Убедитесь, что на входе документов нет документов. 2. Нажмите {A} или {B}, чтобы открыть телефонный справочник упрощенного набора. 3. Нажимайте {5} до отображения любого имени, начинающегося с “L” (см. таблицу знаков на стр. 19). L Для поиска символов (не букв и не цифр) нажмите {*}. 4. Нажимайте {A} или {B} для отображения “LISA”. L Для прекращения поиска нажмите {STOP}. L Чтобы сделать вызов по отображаемому номеру, нажмите {MONITOR} или снимите трубку. Идентификация вызывающего абонента 3 4 5 6 7 Нажимайте {SET}. Нажимайте {<} или {>} для отображения “ИДЕНТ.ВЫЗЫВ.АБОН”. Нажимайте {A} или {B} для отображения “АОН”. Нажмите {SET}. Нажмите {STOP} для выхода из программирования. Примечание: L Чтобы использовать услугу “CALLER ID”, заблаговременно измените настройку. L Чтобы аппарат мог отображать номер вызывающего абонента корректно, пользователям АОН могут потребоваться некоторые дополнительные настройки (стр. 25). 3.6 Сервис идентификации вызывающих абонентов Этот аппарат совместим с услугой АОН и с услугой Caller ID. Для отображения телефонного номера вызывающего абонента Вам необходимо подписаться на соответствующую услугу телефонной компании. Важно: L Этот аппарат работает в соответствии со стандартом ETS (European Telecommunication Standard - Европейский стандарт для телекоммуникаций) и поддерживает только основные функции CLIP (Calling Line Identification Presentation - передача информации о вызывающем абоненте). L Аппарат отображает только номер телефона вызывающего абонента и его имя. L Аппарат не поддерживает дополнительные услуги телефонии, которые могут предоставляться в будущем. L В зависимости от специфики услуги, предоставляемой телефонной компанией, дата/время вызова или имя вызывающего абонента могут не отображаться. L Этот аппарат установлен на использование услуги АОН по умолчанию. 3.6.2 Как отображать информацию о вызывающем абоненте AOH AOH 1 При получении вызова аппарат звонит. L Для пользователей услуги АОН: в это время информация о вызывающем абоненте не отображается. Нажмите {AOH} для отображения номера телефона вызывающего абонента. L Для пользователей услуги Caller ID телефонный номер вызывающего абонента отображается автоматически, не нужно нажимать никакие кнопки. Снимите трубку, чтобы поговорить с абонентом, или нажмите {AOH}, чтобы отклонить вызов. 2 3.6.1 Как выбрать услугу идентификации вызывающего абонента (АОН или Caller ID) Чтобы использовать услугу AOH, установите следующую настройку в значение АОН. 1 2 Нажмите {MENU}. Нажимайте {<} или {>} для отображения “РАСШИР. НАСТР-КИ”. L Аппарат автоматически сохраняет информацию о вызывающем абоненте (телефонный номер, имя и время вызова). Вы можете просмотреть информацию о вызывающем абоненте (стр. 26) и распечатать список вызывавших абонентов (стр. 59). L Если аппарат подсоединен к системе УАТС (учрежденческая телефонная станция), вы можете и не получить информацию о 24 3. Телефон вызывающем абоненте. Проконсультируйтесь у поставщика УАТС. L Если аппарат не получает информацию о вызывающем абоненте, на дисплее может отображаться следующее (только для пользователей услуги Caller ID). “НОМЕР НЕ ДОСТУП.”: вызывающий абонент находится в местности, где услуга Caller ID не поддерживается. “ЧАСТНЫЙ ЗВОНОК”: вызывающий абонент запретил отправлять информацию о себе. Примечание: L Если услуга AOH активизирована, индикатор AOH ВКЛЮЧЕН. 4 5 6 Введите длительность паузы (160-2550 мс, кратно 50). L Чтобы отменить ввод, нажмите {STOP}. Нажмите {SET}. Нажмите {MENU} для выхода из программирования. Выбор длительности сигналов запроса Можно изменить длительность сигналов запроса, если информация о вызывающем абоненте не получена правильно. L Заводское значение - 140 мсек. 1 2 3 4 5 6 Нажмите {MENU} для отображения “РЕДАКТ.СП.ВЫЗ.АБ”. Нажимайте {<} или {>} для отображения “ФУНКЦИЯ NO”. Нажмите {2}. L Отображается “140”. Введите длительность сигналов запроса (1-255 мсек). L Чтобы отменить ввод, нажмите {STOP}. Нажмите {SET}. Нажмите {MENU} для выхода из программирования. Просмотр информации о вызывающем абоненте с помощью списка вызывавших абонентов Аппарат сохранит информацию о последних 30 вызывающих абонентах. – О том, как распечатать отчет вручную, см. стр. 59. – Чтобы автоматически распечатывать отчет после каждых 30 новых вызовов, включите функцию #26 (стр. 42). 3.6.3 Выбор отображаемого количества цифр для пользователей АОН Можно выбрать количество цифр при отображении номера. Чтобы цифры отображались правильно, этот параметр необходимо настроить на длину телефонного номера в местной телефонной станиции (например, 7 цифр в Москве). Выбор количества цифр отображаемого номера можно осуществить через функцию #29 (стр. 24). Выбор числа сигналов запроса Можно изменить число сигналов запроса, если информация о вызывающем абоненте не получена правильно. L Заводское значение - 3. 1 2 3 4 5 6 Нажмите {MENU} для отображения “РЕДАКТ.СП.ВЫЗ.АБ”. Нажимайте {<} или {>} для отображения “ФУНКЦИЯ NO”. Нажмите {3}. L Отображается “3”. Введите число сигналов запроса (от 1 до 5). L Чтобы отменить ввод, нажмите {STOP}. Нажмите {SET}. Нажмите {MENU} для выхода из программирования. 3.6.4 Настройка сигналов запроса для пользователей АОН Следующие параметры установлены изготовителем в стандартные значения. При изменении этих параметров надежность АОН может повыситься или понизиться. Выбор паузы при ответе на вызов Можно изменить время между повторяющимися сигналами запроса, если информация о вызывающем абоненте не получена правильно. L Заводское значение - 200 мс. 1 2 3 Нажмите {MENU} для отображения “РЕДАКТ.СП.ВЫЗ.АБ”. Нажимайте {<} или {>} для отображения “ФУНКЦИЯ NO”. Нажмите {1}. L Отображается “020”. Выбор паузы между сигналами запроса Можно изменить длительность паузы сигналов запроса, если информация о вызывающем абоненте не получена правильно. L Заводское значение - 200 мсек. 1 Нажмите {MENU} для отображения “РЕДАКТ.СП.ВЫЗ.АБ”. 25 3. Телефон 2 3 4 5 6 Нажимайте {<} или {>} для отображения “ФУНКЦИЯ NO”. Нажмите {4}. L Отображается “020”. Введите длительность паузы (10-2550 мсек, кратно 50). L Чтобы отменить ввод, нажмите {STOP}. Нажмите {SET}. Нажмите {MENU} для выхода из программирования. – Информация о вызывающем абоненте не включает телефонный номер. 3.6.5 Услуга Caller ID Этот аппарат также поддерживает услугу Caller ID. Чтобы использовать эту услугу, измените настройку в значение “CALLER ID” (стр. 42). Важно: L Аппарат создан в соответствии с “сигнальным протоколом. основанным на FSK сигналах” и с “сигнальным протоколом. основанным на DTMF сигналах” в соответствии с требованиями ETS (European Telecommunication Standard - Европейский стандарт по телекоммуникациям) и поддерживает только основные функции CLIP (Calling Line Identification Presentation Представление идентификации звонящего абонента). Заранее измените следующие параметры звонка на два или более звонков до ответа. – Число звонков ФАКС (функция #06, стр. 41) {STOP} {MONITOR} {<}{>}{A}{B} {CALLER ID SEARCH} {FAX START} {NAME/TEL NO.} 1 2 Нажмите {CALLER ID SEARCH}. Нажмите {A}, чтобы найти самые последние вызовы. Нажмите {B}, чтобы найти самые ранние вызовы. L О том, как отредактировать номер телефона, см. стр. 27. Чтобы перезвонить вызывавшему абоненту, нажмите {MONITOR} или снимите трубку. L Аппарат начинает набирать номер автоматически. L Чтобы отправить факс, вставьте документ ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ и нажмите {FAX START}. 3 3.7 Просмотр и обратный вызов с помощью информации о вызывающем абоненте Можно быстро просмотреть информацию о вызывающем абоненте и перезвонить ему. Важно: L Вызывавшему абоненту нельзя перезвонить в следующих случаях. – Телефонный номер включает данные, отличные от чисел (т.е. * или #). Для изменения отображения информации о вызывающем абоненте После шага 2 нажимайте {NAME/TEL NO.}. Пример: 1345678901 11:20 ИЮЛ 20 , b SAM LEE 11:20 ИЮЛ 20 , L Галочка (,) на дисплее означает, что вызов уже просмотрен или на него уже сделан ответ. Отображение при просмотре L Если аппарат не получил информацию об имени, на дисплее отображается “ИМЯ НЕ ДОСТУПНО”. L Если не получено ни одного вызова, на дисплее отображается “НЕТ НОВ. ВЫЗОВОВ”. Для прекращения просмотра После шага 2 нажмите {STOP}. 26 3. Телефон 3.7.1 Редактирование номера телефона вызывающего абонента до обратного вызова 1 Нажмите {CALLER ID SEARCH}. 2 Нажимайте {A} или {B} для отображения нужной записи. 3.8.1 Удаление информации о всех вызывавших абонентах 1 Нажимайте {MENU} до отображения “РЕДАКТ.СП.ВЫЗ.АБ”. 2 3 4 5 Нажмите {SET}. Нажмите {SET}. L Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP}, а затем {MENU}. Нажмите {SET}. Нажмите {STOP} для выхода из программирования. 3 4 5 Нажмите {NAME/TEL NO.} для отображения номера телефона. Нажмите кнопку набора (с 0 по 9) или {*} для входа в режим редактирования и отредактируйте номер телефона. Чтобы перезвонить по отредактированному номеру, нажмите {MONITOR} или снимите трубку. L Аппарат начинает набирать номер автоматически. L Чтобы отправить факс, вставьте документ ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ и нажмите {FAX START}. 3.8.2 Удаление информации об одном вызывавшем абоненте 1 2 3 4 5 Нажмите {CALLER ID SEARCH}. Нажимайте {A} или {B} для отображения нужной записи. Нажмите {<}. L Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP} два раза. Нажмите {SET}. L Для удаления других записей повторите шаги с 2 по 4. Нажмите {STOP} для выхода из программирования. Примечание: L Отредактированный телефонный номер не сохраняется в списке вызывавших абонентов. О сохранении номера в телефонном справочнике см. стр. 27. Для исправления ошибки 1. Нажимая {<} или {>}, переместите курсор к неверному номеру. 2. Нажмите {STOP} для удаления номера. 3. Введите правильную номер. Для удаления цифры Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к знаку, который надо удалить, и нажмите {STOP}. 3.9 Сохранение информации о вызывающем абоненте Важно: L Эта функция не действует в следующих случаях. – Телефонный номер включает данные, отличные от чисел (т.е. * или #). – Информация о вызывающем абоненте не включает телефонный номер. L Чтобы найти кнопки, держите открытой первую страницу. Для вставки цифры 1. Нажмите {<} или {>} для перевода курсора в позицию справа от места вставки номера. 2. Введите номер. 3.8 Удаление информации о вызывающем абоненте L Чтобы найти кнопки, держите открытой первую страницу. 1 2 3 4 Нажмите {CALLER ID SEARCH}. Нажимайте {A} или {B} для отображения нужной записи. Нажмите {DIRECTORY PROGRAM}. Выберите клавишу станции или телефонный справочник упрощенного набора. Для станций 1–3: 1. Нажмите клавишу станции. 27 3. Телефон 2. Нажмите {SET}. 3. Нажмите {SET}. Для станций 4–11: 1. Нажмите клавишу станции. 2. Нажмите {SET}. Для станций 12–22: 1. Нажмите {LOWER}, а затем нажмите клавишу станции. 2. Нажмите {SET}. Для телефонного справочника упрощенного набора: 1. Нажмите {<} или {>}. 2. Нажмите {SET}. 5 Нажмите {SET}. Примечание: L Сохраненные станции можно проверить в списке телефонных номеров (стр. 59). L Аппарат может сохранить имя, длиной не более 10 символов. L О том, как отредактировать имя или номер, см. стр. 23. L При вводе новой записи в клавишу станции новая запись замещает предыдущую. L Если в качестве клавиш рассылки используются станции 1–3, вы не можете сохранить информацию о вызывающем абоненте для станций 1–3 (стр. 31). 28 4. Факс 4. Факс факсов Отправка – 4.1 Отправка факса вручную – 1 – “СВЕРХЧЕТКОЕ”: для оригиналов с очень мелкими буквами. Эта установка возможна только при работе совместимых аппаратов. “ФОТО”: для оригиналов, содержащих фотографии, темные рисунки и т.д. “ФОТО С ТЕКСТОМ”: для оригиналов, содержащих фотографии и текст. 2 L Использование параметров “ЧЕТКОЕ”, “СВЕРХЧЕТКОЕ”, “ФОТО” и “ФОТО С ТЕКСТОМ” увеличивает время передачи. L Если разрешение изменено во время передачи, новая установка начинает действовать только при отправке следующей страницы. Для повторного набора последнего номера 1. Нажмите {REDIAL/PAUSE}. 2. Нажмите {FAX START}. L Если линия занята, аппарат автоматически набирает номер до трех раз. L Для отмены повторного набора нажмите {STOP}, затем нажмите {SET}. {MONITOR} {STOP} {FAX START} {REDIAL/PAUSE} {RESOLUTION} {QUICK SCAN START} Для передачи более 20 страниц за один раз Вставьте первые 20 страниц документа. Добавляйте другие страницы (до 20 за раз) прежде чем в аппарат будет подана последняя страница. 1 2 Отрегулируйте положение направляющих документа (1) по ширине документа. Вставьте документ (до 20 страниц) ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ (2). При этом должен прозвучать однократный сигнал и произойти захват документа. При необходимости нажмите {RESOLUTION} несколько раз для выбора нужного разрешения. Нажмите {MONITOR}. Наберите номер факса. Когда слышен тональный сигнал факса: Нажмите {FAX START}. Если абонент отвечает на ваш вызов: Снимите трубку и попросите абонента нажать кнопку старта. Услышав тональный сигнал факса, нажмите {FAX START}. Предварительный набор телефонного номера факса Можно набрать номер факса до вставки документа. Это удобно, если нужно проверить номер факса вызываемого абонента в документе. 1. Наберите номер факса. 2. Вставьте документ. 3. Нажмите {FAX START}. 3 4 5 6 Отправка из памяти Функция быстрого сканирования Можно сканировать документ в память перед отправкой. 1. Вставьте документ. 2. Наберите номер факса. 3. Нажмите {QUICK SCAN START}. Функция резервирования передачи (двойной доступ) Вы можете отправить документ, даже когда аппарат получает факс или отправляет факс из памяти (3 резерва). 1. Вставьте документ во время получения факса или при передаче факса из памяти. Выбор разрешающей способности Выберите разрешающую способность в соответствии с типом документа. – “СТАНДАРТНОЕ”: Для типографских или печатных оригиналов с нормальным размером букв. – “ЧЕТКОЕ”: Для оригиналов с мелкими буквами. 29 4. Факс 2. Введите номер факса, используя клавиатуру набора номера, сенсорный набор или каталог упрощенного набора. 3. Нажмите {QUICK SCAN START} или {FAX START}. L Документ подается в аппарат и сканируется в память. Затем аппарат передает данные. Если размер документа превосходит емкость памяти, отправка отменяется, и эта функция автоматически отключается. Вы должны передать весь документ вручную. Ширина сканирования L Сканируется затененная область (1). 4 1 4 4 208 216 Плотность документа L Отдельный лист: от 45 г/м2 до 90 г/м2 L Несколько листов: от 60 г/м2 до 80 г/м2 Примечание: L Удалите с документа скрепки, скобки и т.п. L Не отправляйте документы следующих типов (для передачи факсов используйте копии). – Бумагу с химической обработкой поверхности (копировальная или безуглеродная бумага для копирования) – Электростатически заряженную бумагу – Скрученную, мятую или рваную бумагу – Бумагу с поверхностным покрытием – Бумагу с блеклым изображением – Бумагу с печатью на обороте, которая видна на просвет (например, газета) L Убедитесь в том, что чернила, паста-корректор или жидкость на документе полностью высохли. L Для того, чтобы передать документ, ширина которого меньше 210 мм, рекомендуется сделать копию оригинала на бумаге формата A4 или letter с помощью копировального аппарата, а затем передать копию оригинала. 4 Для прекращения передачи Нажмите {STOP}. Отчет об отправке Отчет об отправке представляет собой напечатанное подтверждение результатов передачи. Для использования этой возможности включите функцию #04 (стр. 40). Относительно сообщений об ошибках в столбце результатов см. стр. 46. Общий отчет В общем отчете печатаются сведения о 30 последних факсах. О том, как распечатать отчет вручную, см. стр. 59. Чтобы автоматически распечатывать общий отчет после каждых 30 сеансов факсимильной связи, включите функцию #22 (стр. 41). Относительно сообщений об ошибках в столбце результатов см. стр. 46. 4.2 Документы, пригодные для отправки Минимальный размер документа 128 128 Максимальный размер документа 600 4.3 Передача факса с использованием сенсорного набора и телефонного справочника упрощенного набора До использования этой функции занесите нужные имена и номера телефонов в память сенсорного набора и в телефонный справочник упрощенного набора (стр. 22). L Чтобы найти кнопки, держите открытой первую страницу. 216 30 4. Факс 1 2 Отрегулируйте положение направляющих документа по ширине документа. Вставьте документ (до 20 страниц) ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ. При этом должен прозвучать однократный сигнал и произойти захват документа. При необходимости нажмите {RESOLUTION} несколько раз для выбора нужного разрешения (стр. 29). Наберите номер факса. Использование станций 1–11: Нажмите клавишу станции. Использование станций 12–22: Нажмите {LOWER}, а затем нажмите клавишу станции. Использование телефонного справочника упрощенного набора Нажмите {<} или {>}, затем нажимайте {A} или {B} для отображения нужной записи и нажимите {SET}. 3 4 4.4.1 Сохранение телефонных номеров в памяти групповой рассылки 1 Нажмите {DIRECTORY PROGRAM}. 2 Нажмите одну из клавиш рассылки. Для BROADCAST 1-2: 1. Нажмите одну из клавиш {BROADCAST}. 2. Нажимайте {A} или {B} для выбора “РАССЫЛКА”. Для выбора MANUAL BROADCAST: 1. Нажмите {MANUAL BROAD}. 2. Нажимайте {A} или {B} для выбора “РУЧН.РАССЫЛКА”. 3 4 Нажмите {SET}. Запрограммируйте станции. Использование станций 1–11: Нажмите клавишу станции. Использование станций 12–22: Нажмите {LOWER}, а затем нажмите клавишу станции. Использование телефонного справочника упрощенного набора Нажимайте {A} или {B} для отображения нужной записи, а затем нажмите {SET}. Использование клавиатуры набора номера (только для режима MANUAL BROAD): Введите номер факса и нажмите {SET}. L Для ввода других станций повторите этот шаг (до 20 станций). Автоматический набор последнего номера Если линия занята или нет ответа, аппарат автоматически набирает номер до трех раз. L Для отмены повторного набора нажмите {STOP}, затем нажмите {SET}. Если аппарат не отправляет факс L Проверьте на дисплее хранящийся в памяти телефонный номер и убедитесь, что после набора номера от факса абонента поступает ответ. L После набора слышен сигнал соединения, сообщающий о статусе аппарата абонента (функция #76 стр. 43). 5 4.4 Групповая рассылка Запрограммировав записи из сенсорного набора (стр. 22) и телефонного справочника упрощенного набора (стр. 22) в памяти рассылки, можно отправлять один и тот же документ нескольким абонентам (до 20). Запрограммированные записи остаются в памяти рассылки, что позволяет использовать их несколько раз. Инструкции о передаче по рассылке см. стр. 32. L Для рассылки используются клавиши станций 1– 3. При этом функция сенсорного набора будет отключена. L Чтобы найти кнопки, держите открытой первую страницу. Нажмите {SET} после программирования всех нужных станций. L Для программирования еще одной клавиши рассылки повторите шаги с 2 по 5. Нажмите {STOP} для выхода из программирования. 6 Примечание: L Если вы ошиблись при вводе записи, нажмите {STOP} после шага 4 для ее удаления. L Проверьте сохраненные номера, распечатав список рассылки (стр. 59). 4.4.2 Добавление нового номера в память рассылки После начального программирования можно добавить новые записи (в общей сложности до 20 номеров). 31 4. Факс 1 2 3 4 5 6 7 Нажмите {>}. L Убедитесь, что на входе документов нет документов. Нажимайте {A} или {B} для отображения нужной памяти рассылки (“<РАССЫЛКA1>”, “<РАССЫЛКA2>” или “<РУЧН.РАССЫЛКА>”). Нажмите {DIRECTORY PROGRAM}. Нажмите {*}. Нажимайте {A} или {B} для отображения нужной записи. Нажмите {SET}. L Для добавления других записей повторите шаги 5 и 6 (до 20 номеров). Нажмите {DIRECTORY PROGRAM} для выхода из программирования. все телефонные номера, последовательно их набирая. L После передачи документ автоматически удаляется из памяти, и аппарат автоматически печатает отчет о произведенной рассылке. Примечание: L При выборе разрешения “ЧЕТКОЕ”, “СВЕРХЧЕТКОЕ”, “ФОТО” или “ФОТО С ТЕКСТОМ” число страниц, которое может передать аппарат, сокращается. L Если размер документа превышает емкость доступной памяти, отправка отменяется. L Если какой-либо телефонный номер занят или не отвечает, то он пропускается, и позднее выполняется повторный набор до 3 раз. Для отмены передачи по рассылке 1. Когда аппарат отображает “РАССЫЛКА”, нажмите {STOP}. L На дисплее отображается “ОТМЕНА ПЕРЕДАЧИ?”. 2. Нажмите {SET}. Прием факсов 4.4.3 Удаление сохраненной записи из памяти рассылки 1 2 3 4 5 6 7 8 Нажмите {>}. L Убедитесь, что на входе документов нет документов. Нажимайте {A} или {B} для отображения нужной памяти рассылки (“<РАССЫЛКA1>”, “<РАССЫЛКA2>” или “<РУЧН.РАССЫЛКА>”). Нажмите {DIRECTORY PROGRAM}. Нажмите {#}. Нажимайте {A} или {B} для отображения записи, которую следует удалить. L Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP}. Нажмите {SET}. Нажмите {SET}. L Для удаления других записей повторите шаги с 5 по 7. Нажмите {DIRECTORY PROGRAM} для выхода из программирования. 4.4.4 Отправка документа абонентам, занесенным в память рассылки 1 Вставьте документ ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ. 2 При необходимости нажмите {RESOLUTION} несколько раз для выбора нужного разрешения (стр. 29). 3 Нажмите нужную клавишу {BROADCAST} (1-2) или {MANUAL BROAD}. L Документ подается в аппарат и сканируется в память. Затем аппарат передает данные на 32 4. Факс 4.5.3 Совместно с автоответчиком 4.5 Выбор способа применения факсимильного аппарата Выберите наиболее предпочтительный способ использования факсимильного аппарата. – Использовать только как факс – Большинство вызовов телефонные – Совместно с автоответчиком Ваша ситуация Вы хотите использовать факсимильный аппарат совместно с автоответчиком. Как установить Подсоедините внешний автоответчик и задайте для него число звонков до ответа меньше четырех. L При использовании автоответчика задайте число звонков в режиме ТОЛЬКО ФАКС на значение больше четырех. Как получать вызовы При получении телефонных вызовов автоответчик записывает голосовые сообщения. 4.5.1 Использовать только как факс Ваша ситуация Вы располагаете отдельной телефонной линией, предназначенной для факсов. Как установить Установите факсимильный аппарат на режим ФАКС (стр. 35), нажав {AUTO ANSWER} несколько раз. Как получать вызовы Все входящие вызовы воспринимаются как факсы. 4.5.2 Большинство вызовов телефонные Ваша ситуация Вы планируете сами отвечать на вызовы. Как установить Установите факсимильный аппарат на режим ТEЛЕФОН (стр. 34), нажав {AUTO ANSWER} несколько раз. Как получать вызовы Вы должны сами отвечать на все вызовы. Чтобы принять факс, нажимайте {FAX START} для получения каждого факса. 33 4. Факс Чтобы прекратить прием Нажмите {STOP}. 4.6 Получение факса вручную (РЕЖИМ АВТООТВЕТ ВЫКЛЮЧЕН) Дополнительный телефон Можно также принимать факсы с помощью дополнительного телефона. 1. Когда дополнительный телефон звонит, снимите трубку дополнительного телефона. 2. Когда: – требуется принять документ, – слышен сигнал вызова факса (длинный звуковой сигнал) или – ничего не слышно, нажмите *#9 (предустановленный код активизации факса, если дополнительный телефон установлен в тональный режим набора) твердо. 3. Положите трубку. L Факсимильный аппарат начинает прием. Примечание: L Чтобы получать факсы с помощью дополнительного телефона, необходимо заблаговременно активизировать дистанционное включение факса (функция #41, стр. 42). {STOP} {FAX START} 4.6.1 Включение режима ТЕЛЕФОН Установите факсимильный аппарат на режим ТEЛЕФОН, нажимая {AUTO ANSWER} для отображения следующего. РЕЖИМ:ТЕЛЕФОН L Индикатор AUTO ANSWER (ABTOOTBET) отключен. Как получать вызовы 1. Когда аппарат звонит, снимите трубку для ответа на вызов. 2. Когда: – требуется принять документ, – слышен сигнал вызова факса (длинный звуковой сигнал) или – ничего не слышно, нажмите {FAX START}. СОЕДИНЕНИЕ..... 3. Положите трубку. L Аппарат начинает прием факса. L Если вы не отвечаете на вызов после 10 звонков, аппарат автоматически переключаеся на прием факса. После этого ваш абонент может отправить факс. 34 4. Факс 4.7 Получение факса автоматически (РЕЖИМ АВТООТВЕТ ВКЛЮЧЕН) 4.8 Совместная работа с автоответчиком 4.8.1 Конфигурация аппарата для работы с автоответчиком 1 Подключите автоответчик. 4.7.1 Включение режима ФАКС Установите факсимильный аппарат на режим ТОЛЬКО ФАКС, нажимая {AUTO ANSWER} несколько раз для отображения следующего. 2 РЕЖИМ:ФАКС L Индикатор AUTO ANSWER (ABTOOTBET) включен. Примечание: L Число звонков до ответа на вызов в режиме ФАКС можно изменить (функция #06 на стр. 41). Установите на автоответчике число звонков до ответа менее четырех. L Это дает возможность автоответчику первому ответить на вызов. Запишите на автоответчик сообщениеприветствие. L Рекомендуется записать сообщение длительностью до 10 секунд и при этом не делать пауз более четырех секунд. В противном случае оба аппарата будут работать неправильно. Включите автоответчик. Установите на факсимильном аппарате нужный режим приема (стр. 34, 35). L При выборе режима ТОЛЬКО ФАКС установите в режиме ТОЛЬКО ФАКС число звонков до ответа более четырех (функция #06 на стр. 41). Убедитесь в том, что следующее не совпадает ни целиком, ни даже частично: – код дистанционного доступа автоответчика – код включения факса (функция #41 на стр. 42) 3 Как получать вызовы При получении вызовов аппарат автоматически отвечает на все вызовы и принимает только факсы. 4 5 6 35 4. Факс Прием голосового сообщения и факса во время одного вызова Вызывающий абонент может оставить голосовое сообщение и отправить факс во время одного и того же вызова. Предварительно ознакомьте вашего абонента со следующей процедурой. 1. Вызывающий абонент звонит на ваш аппарат. L Автоответчик отвечает на вызов. 2. Абонент может оставить свое сообщение после приветствия. 3. Абонент набирает *#9 (предустановленный код активизации факса, если телефон установлен в тональный режим набора). L Аппарат включает функцию факса. 4. Абонент нажимает клавишу старта для начала отправки документа. Примечание: L Код включения факса можно изменить через функцию #41 (стр. 42). Кроме того, факсы, поступившие от номеров, занесенных в программируемый список запрета нежелательных факсов, не принимаются факсимильным аппаратом (стр. 36). Важно: L Эта функция не действует, если: – аппарат установлен на режим ТЕЛЕФОН, или – выполняется прием вручную. 4.10.1 Включение запрета на прием нежелательных факсов 4.9 Получение методом поллинга (получение факса, содержащегося на другом факсимильном аппарате) Эта возможность позволяет извлекать документ с другого совместимого аппарата. Вызов оплачиваете вы. Убедитесь в том, что в ваш аппарат не вставлены документы, и что аппарат абонента готов к вашему вызову. L Чтобы найти кнопки, держите открытой первую страницу. {STOP} {SET} {<}{>}{A}{B} {JUNK FAX PROHIBITOR} {CALLER ID SEARCH} 1 2 3 4 5 Нажмите {JUNK FAX PROHIBITOR}. Нажмите {>}. Нажимайте {A} или {B} для выбора “ВКЛ”. Нажмите {SET}. Нажмите {STOP} для выхода из программирования. 1 2 3 4 Нажимайте {MENU} для отображения “ПОЛИНГ”. Нажмите {SET}. Наберите номер факса. Нажмите {SET}. L Аппарат начинает прием. Примечание: L Когда запрет на прием нежелательных факсов включен, отображается “ВКЛ ПР-КУ СПАМА”. 4.10.2 Создание списка нежелательных абонетов Из списка вызывавших абонентов (стр. 25) можно запрограммировать до 20 нежелательных номеров, если вы не хотите получать от них факсы. 4.10 Запрет на прием спама (предотвращение приема факсов от нежелательных абонентов) Если вы подписались на услугу идентификации вызывающих абонентов, эта функция предотвращает прием факсов при вызовах, для которых информация о вызывающем абоненте не отображается. 1 2 3 4 5 Нажмите {CALLER ID SEARCH}. Нажимайте {A} или {B} до отображения станции, от которой следует запретить принимать факсы. Нажмите {JUNK FAX PROHIBITOR}. Нажмите {SET}. L Для программирования других записей повторите шаги с 2 по 4. Нажмите {STOP} для выхода из программирования. 36 4. Факс Примечание: L При отсутствии места в памяти для новой станции в шаге 4 на дисплее появляется “СПИСОК ЗАПОЛНЕН”. Удалите ненужные записи. Для отображения списка запрета нежелательных факсов 1. Нажмите {JUNK FAX PROHIBITOR}. 2. Нажимайте {>} для отображения “СМ.ЧЕРН.СП.ФАКС.”. 3. Нажмите {SET}. 4. Нажимайте {A} или {B} для отображения записи. 5. Для остановки просмотра нажмите {STOP}. 6. Для выхода из списка нажмите {STOP}. Для печати списка запрета нежелательных факсов 1. Нажмите {JUNK FAX PROHIBITOR}. 2. Нажимайте {>} для отображения “ПЕЧ.ЧЕРН.СП.ФАКС”. 3. Нажмите {SET}. 4. Нажмите {STOP} для выхода из списка. Для удаления записи из списка запрета нежелательных факсов 1. Нажмите {JUNK FAX PROHIBITOR}. 2. Нажимайте {>} для отображения “СМ.ЧЕРН.СП.ФАКС.”. 3. Нажмите {SET}. 4. Нажимайте {A} или {B} для отображения нужной записи. 5. Нажмите {<}. L Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP}. 6. Нажмите {SET}. L Запись удаляется. 7. Нажмите {STOP} два раза. 37 5. Копирование 5. Копирование Копирование – 5.1 Изготовление копии 1 “ФОТО С ТЕКСТОМ”: для оригиналов, содержащих фотографии и текст. L Если вы выберете “СТАНДАРТНОЕ”, то копирование будет выполняться в режиме “ЧЕТКОЕ”. Чтобы остановить копирование Нажмите {STOP}. 5.1.1 Другие функции копирования Чтобы увеличить размер документа 2 1. После шага 4 на стр. 38 нажимайте {A}, чтобы выбрать от “105%” до “200%”, изменяя коэффициент увеличения на 5% за один раз. 2. Нажмите {COPY START}. L Аппарат увеличивает только центр верхней части документа. Чтобы сделать увеличенную копию нижней части документа, переверните документ и сделайте копию. Пример: копия, увеличенная на 150% {A}{B} {COLLATE} {STOP} {COPY START} {RESOLUTION} A B C D A B C D 1 2 Отрегулируйте положение направляющих документа (1) по ширине документа. Вставьте документ (до 20 страниц) ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ (2). При этом должен прозвучать однократный сигнал и произойти захват документа. При необходимости нажмите {RESOLUTION} несколько раз для выбора нужного разрешения. Нажмите {COPY START}. L При необходимости введите число копий (до 99). Нажмите {COPY START}. L Аппарат начинает копирование. Чтобы уменьшить размер документа 1. После шага 4 на стр. 38 нажимайте {B}, чтобы выбрать от “50%” до “95%”, изменяя коэффициент уменьшения на 5% за один раз. 2. Нажмите {COPY START}. Пример: копия, уменьшенная на 70% 3 4 5 A B C D A B C D Примечание: L Можно копировать любой документ, пригодный для передачи (стр. 30). Выбор разрешающей способности Выберите разрешающую способность в соответствии с типом документа. – “ЧЕТКОЕ”: для типографских или печатных оригиналов с мелкими буквами. – “СВЕРХЧЕТКОЕ”: для оригиналов с очень мелкими буквами. – “ФОТО”: для оригиналов, содержащих фотографии, темные рисунки и т.д. Сортировка нескольких копий Аппарат может выполнять сортировку нескольких копий, следуя порядку страниц оригинала. 1. После шага 3 на стр. 38 нажимайте {COLLATE} для отображения “СОРТИРОВКА=ВКЛ”. L При необходимости введите число копий (до 99). 2. Нажмите {COPY START}. 38 5. Копирование Пример: Изготовление двух копий 4-страничного оригинала 4 3 2 1 3 4 3 2 1 1 1 2 2 3 4 4 Примечание: L При выполнении сортировки копий аппарат сохраняет документы в памяти. Если при этом память заполняется, распечатываются только сохраненные страницы. L По окончании копирования функция сортировки автоматически отключается. 39 6. Программируемые функции 6. Программируемые Сводка функций функции 6.1 Программирование L Выбранная установка запоминается, и отображается следующая функция. 7 Для окончания программирования нажмите {MENU}. Чтобы отменить программирование Нажмите {MENU} для выхода из программирования. Программирование путем прямого ввода номера программного кода {MENU} {<}{>}{A}{B} {SET} Можно выбрать функцию, указав ее код напрямую (# и двузначный номер), вместо использования {<} или {>}. 1. Нажмите {MENU}. 2. Нажмите {#} и наберите 2-значный номер кода (от стр. 40 до стр. 43). 3. Нажимайте {A} или {B} для отображения нужной установки. 4. Нажмите {SET}. 5. Для окончания программирования нажмите {MENU}. 6.1.1 Программирование основных функций 1 2 Нажмите {MENU}. Выберите функцию, которую вы хотите запрограммировать. Нажимайте {<} или {>} для отображения нужной функции. L Отображается текущая установка функции. Нажимайте {A} или {B} для отображения нужной установки. L В зависимости от функции этот шаг может быть несколько иным. Нажмите {SET}. L Выбранная установка запоминается, и отображается следующая функция. Для окончания программирования нажмите {MENU}. 3 6.2 Основные функции Код #01: установка даты и времени 4 5 УСТ.ДАТЫ И ВРЕМ НАЖМИТЕ SET Подробнее см. стр. 18. Код #02: Установка логотипа 6.1.2 Программирование расширенных функций 1 Нажмите {MENU}. 2 Нажимайте {<} или {>} для отображения “РАСШИР. НАСТР-КИ”. ВАШ ЛОГОТИП НАЖМИТЕ SET Подробнее см. стр. 19. Код #03: Установка телефонного номера факса NO.ВАШЕГО ФАКСА НАЖМИТЕ SET Подробнее см. стр. 20. Код #04: распечатка отчета об отправке 3 4 Нажмите {SET}. Выберите функцию, которую вы хотите запрограммировать. Нажимайте {<} или {>} для отображения нужной функции. L Отображается текущая установка функции. Нажимайте {A} или {B} для отображения нужной установки. L В зависимости от функции этот шаг может быть несколько иным. Нажмите {SET}. ПЕРЕДАЧА ОТЧЕТА =ВЫКЛ. [±] Для печати отчета об отправке, содержащего результаты передачи факсов (стр. 30). “ОШИБКА”: отчет об отправке распечатывается только при неудачной передаче факса. “ВКЛ”: отчет об отправке распечатывается после каждой передачи. “ВЫКЛ.” (по умолчанию): отчеты об отправке не распечатываются. 5 6 40 6. Программируемые функции Код #06: Изменение числа звонков в режиме РЕЖИМ:ФАКС 6.3 Расширенные функции Код #22: установка автоматической печати общего отчета КОЛИЧ.ЗВОНК.ФАКС КОЛ-ВО ЗВ.=2 [±] Для изменения числа звонков до ответа на вызов в режиме ФАКС. Вы можете выбрать “1”, “2” (по умолчанию), “3”, “4”, “5”, “6”, “7”, “8” или “9”. При использовании аппарата с автоответчиком установите больше четырех звонков (стр. 35). Код #12: Включение дистанционного управления автоответчиком АВТО ОТЧЕТ =ВКЛ [±] “ВКЛ” (по умолчанию): аппарат автоматически распечатывает общий отчет после каждых 30 новых сеансов факсимильной связи (стр. 30). “ВЫКЛ.”: аппарат не распечатывает общий отчет, но сохраняет записи последних 30 сеансов факсимильной связи. Код #23: отправка документа за границу ДИСТАНЦ. ВКЛ АО =ВЫКЛ. [±] Если вы используете аппарат совместно с автоответчиком, активизируйте эту функцию и запрограммируйте идентификационный код (ID) для включения дистанционного управления автоответчиком. 1. Нажмите {MENU}. 2. Нажмите {#}, затем {1}{2}. 3. Нажимайте {A} или {B} для выбора “ВКЛ”. 4. Нажмите {SET}. 5. Введите ваш ID от одного до пяти знаков, используя цифры 0–9, {*} и {#}. L По умолчанию идентификатор установлен на “11”. 6. Нажмите {SET}. 7. Нажмите {MENU}. Код #13: установка режима набора номера МЕЖДУНАР. СВЯЗЬ =ОШИБКА [±] При трудностях отправки факсов по международной связи включите данную функцию до начала передачи. L Данная функция неприменима для рассылок. L Плата за телефонную связь может возрасти, так как скорость передачи уменьшается. “СЛЕДУЮЩ.ФАКС”: Эта установка начинает действовать только для следующей попытки передачи факса. После передачи аппарат возвращается к предыдущей установке. “ОШИБКА” (по умолчанию): если при предыдущей передаче факса происходит сбой, и вы хотите повторно отправлять документ автоматически. “ВЫКЛ.”: отключает эту функцию. Код #25: отправка факса в заданное время РЕЖ.НАБ.НОМЕРА =ИМПУЛЬСНЫЙ [±] Если набор невозможен, измените эту настройку в соответствии с телефонной линией. “ТОНАЛЬНЫЙ”: для службы тонального набора. “ИМПУЛЬСНЫЙ” (по умолчанию): для службы импульсного набора. Код #17: Установка мелодии звонка ОТЛОЖ.ПЕРЕДАЧА =ВЫКЛ. [±] Данная функция позволяет передавать факсы в льготное время и таким образом снизить стоимость услуг связи. Функцию можно установить на включение до наступления нужного времени (до 24 часов). Чтобы отправить документ: 1. Вставьте документ. 2. Нажмите {MENU}. 3. Нажмите {#}, затем {2}{5}. 4. Нажимайте {A} или {B} для выбора “ВКЛ”. 5. Нажмите {SET}. 6. Наберите номер факса. 7. Нажмите {SET}. 8. Введите время начала передачи. L Если вы выберете английский язык (функция #48 на стр. 43), время устанавливается с ТИП ЗВОНКА =A [±] Можно выбрать “A” (по умолчанию), “B” или “C”. 41 6. Программируемые функции помощью 12-часовом формате. Нажимайте {*} для выбора “AM” или “PM”. 9. Нажмите {SET}. L Для отмены после программирования нажмите {STOP}, а затем {SET}. Код #26: установка автоматической печати списка идентификаторов вызывающих абонентов “НОРМАЛЬН.” (по умолчанию): нормальная контрастность. “ТЕМНЫЙ”: используется при низкой контрастности дисплея. Код #41: изменение кода включения факса ВКЛ.ФАКСА =ВКЛ [±] AВTO ПЕЧАТЬ.АБОН =ВКЛ [±] “ВКЛ” (по умолчанию): аппарат автоматически распечатывает список идентификаторов вызывающих абонентов после каждых 30 новых вызовов (стр. 25). “ВЫКЛ.”: Аппарат не распечатывает список идентификаторов вызывающих абонентов, но сохраняет запись с информацией о каждом из последних 30 вызывавших абонентах. Код #27: Выбор режима идентификации вызывающего абонента Если вы располагаете дополнительным телефоном, и хотели бы использовать его для получения факсов, включите эту функцию и запрограммируйте код включения. L Этот код также используется для получения голосового сообщения и факса во время одного вызова (стр. 35). 1. Нажмите {MENU}. 2. Нажмите {#}, затем {4}{1}. 3. Нажимайте {A} или {B} для выбора “ВКЛ”. 4. Нажмите {SET}. 5. Введите код от двух до четырех знаков, используя 0–9, {*} и {#}. L По умолчанию установлен код “;#9”. L Не вводите “0000”. 6. Нажмите {SET}. 7. Нажмите {MENU}. Код #44: Установка предупреждения о приеме в память ИДЕНТ.ВЫЗЫВ.АБОН =АОН [±] “АОН” (по умолчанию): используется АОН. “CALLER ID”: используется служба идентификации вызывающего абонента. Код #29: Выбор количества цифр для отображения КОЛ-ВО ЦИФР =7 [±] ПРЕД.О ПРИЕМЕ =ВКЛ [±] Подача звукового сигнала, если полученный документ сохраняется в памяти из-за какой-либо неполадки. Длинные гудки продолжаются до тех пор, пока вы не устраните неполадку и не убедитесь, что в аппарате достаточно бумаги для печати сохраненного документа. “ВКЛ” (по умолчанию): Вы слышите звуковые сигналы. “ВЫКЛ.”: отключает эту функцию. Код #46: установка удобного приема Для выбора числа цифр на телефоне для отображения. Можно выбрать “4”, “5”, “6” и “7” (по умолчанию). Примечание: L В некоторых случаях информация о вызывающем абоненте не передается с телефонной станции или телефонный номер вызывающего абонента отображается неправильно. Код #37: Получение документов других форматов АВТОМАТ.УМЕНЬШ. =ВКЛ [±] Для приема документов, длина которых превышает длину бумаги для печати. “ВКЛ” (по умолчанию): Аппарат умещает принятый документ на листе бумаги для печати. “ВЫКЛ.”: Аппарат печатает документ в формате оригинала. Код #39: изменение контрастности дисплея ДРУЖЕСТВЕН.ПРИЕМ =ВКЛ [±] Для автоматического получения факса, когда при ответе на вызов вы слышите тональный сигнал вызывающего факса (длинный гудок). “ВКЛ” (по умолчанию): для приема факса не нужно нажимать {FAX START}. “ВЫКЛ.”: для приема факса необходимо нажать {FAX START}. КОНТРАСТ ЖКД =НОРМАЛЬН. [±] 42 6. Программируемые функции Код #48: Выбор языка L Если тональный сигнал обратного вызова продолжает звучать, возможно, аппарат вашего абонента не является факсимильным, или же в нем закончилась бумага. Уточните у абонента. L Громкость сигналов соединения не регулируется. “ВКЛ” (по умолчанию): вы слышите тоны соединения. “ВЫКЛ.”: отключает эту функцию. Код #79: Установка функции экономии тонера ЯЗЫК =РУССКИЙ [±] Сообщения на дисплее и отчеты будут отображаться на выбранном языке. “РУССКИЙ” (по умолчанию): используется русский язык. “УКРАИНСКИЙ”: используется украинский язык. “АНГЛИЙСКИЙ”: используется английский язык. Код #58: установка режима оригинала ЭКОНОМИЯ ТОНЕРА =ВЫКЛ. [±] “ВКЛ”: Тонер-картридж будут служить дольше. “ВЫКЛ.” (по умолчанию): отключает эту функцию. Код #80: сброс расширенных функций на значения по умолчанию КОНТРАСТ ДОК-ТА =НОРМАЛЬН. [±] Для отправки или копирования документа с блеклым или темным текстом установите эту функцию до передачи или копирования. “НОРМАЛЬН.” (по умолчанию): используется для нормального текста. “СВЕТЛЫЙ”: используется для блеклого текста. “ТЕМНЫЙ”: используется для темного текста. Код #68: Установка режима коррекции ошибок (ECM - Error Correction Mode) НАЧ. УСТАНОВКИ СБРОС=НЕТ [±] Как сбросить расширенные функции: 1. Нажмите {MENU}. 2. Нажмите {#}, затем {8}{0}. 3. Нажимайте {A} или {B} для выбора “ДА”. 4. Нажмите {SET}. 5. Нажмите {SET} еще раз. 6. Нажмите {MENU}. L Установка языка (функция #48, стр. 43) не сбрасывается. ВЫБОР ECM =ВКЛ [±] Данная функция применима, если передающие/принимающие факсимильные аппараты ECM-совместимы. “ВКЛ” (по умолчанию): для отправки факса даже при наличии статических помех на линии. “ВЫКЛ.”: отключает эту функцию. Код #72: установка времени флэш 6.4 Прямые команды для программирования функций Вы также можете выбрать нужный параметр, вводя непосредственно программный код (# и двузначный номер) и прямую команду. УСТ-КА ДЛИТ ФЛЭШ =850MC [±] Время флэш зависит от вашей телефонной станции или главной УАТС. Можно выбрать “100МС” (миллисекунд), “200МС”, “700МС” или “850МС” (по умолчанию). Примечание: L Если аппарат подсоединен через УАТС, функции УАТС (пересылка вызова и т.д.) могут работать неправильно. Выясните правильные настройки на вашей УАТС. Код #76: установка сигнала соединения 1 2 3 Нажмите {MENU}. Нажмите {#} и наберите 2-значный номер кода. Нажмите прямую команду, используя клавиатуру набора номера, для отображения нужного параметра. L В зависимости от функции этот шаг может быть несколько иным. Нажмите {SET}. Для окончания программирования нажмите {MENU}. СИГНАЛЫ СОЕДИНЕН =ВКЛ [±] При частых сбоях во время отправки факсов эта функция позволяет слышать следующие сигналы соединения: тональный сигнал факса, тональный сигнал обратного вызова и тональный сигнал занятости линии. По этим сигналам можно определить статус аппарата вашего абонента. 4 5 43 6. Программируемые функции Программный код и клавиша прямой команды {#}{0}{1} Дата и время L Ввод даты и времени с помощью кнопок набора номера (подробнее см. стр. 18). {#}{0}{2} Ваш логотип L Ввод вашего логотипа с помощью кнопок набора номера (подробнее см. стр. 19). {#}{0}{3} Ваш телефонный номер факса L Ввод вашего телефонного номера факса с помощью кнопок набора номера (подробнее см. стр. 20). {#}{0}{4} Отчет об отправке – {1}:“ВКЛ” – {2}:“ВЫКЛ.” (по умолчанию) – {3}:“ОШИБКА” {#}{0}{6} Число звонков факса – {1}:“1” – {2}:“2” (по умолчанию) – {3}:“3” – {4}:“4” – {5}:“5” – {6}:“6” – {7}:“7” – {8}:“8” – {9}:“9” {#}{1}{2} Идентификационный код дистанционного включения – {1}:“ВКЛ” – {2}:“ВЫКЛ.” (по умолчанию) L Если вы выбрали “ВКЛ”, введите ваш ID от одного до пяти знаков, используя цифры 0-9, * и #. {#}{1}{3} Режим набора номера – {1}:“ИМПУЛЬСНЫЙ” (по умолчанию) – {2}:“ТОНАЛЬНЫЙ” {#}{1}{7} Мелодия звонка – {1}:“A” (по умолчанию) – {2}:“B” – {3}:“C” {#}{2}{2} Общий отчет – {1}:“ВКЛ” (по умолчанию) – {2}:“ВЫКЛ.” {#}{2}{3} Режим международной связи – {1}:“СЛЕДУЮЩ.ФАКС” – {2}:“ВЫКЛ.” – {3}:“ОШИБКА” (по умолчанию) {#}{2}{5} Отложенная передача – {1}:“ВКЛ” – {2}:“ВЫКЛ.” (по умолчанию) L Если вы выбрали “ВКЛ”, введите телефонный номер факса и время передачи с помощью кнопок набора номера (подробнее см. функцию #25 на стр. 41). {#}{2}{6} Список вызывавших абонентов – {1}:“ВКЛ” (по умолчанию) – {2}:“ВЫКЛ.” {#}{2}{7} Идентификация вызывающего абонента – {1}:“АОН” (по умолчанию) – {2}:“CALLER ID” {#}{2}{9} Цифры, идентифицирующие вызывающего абонента – {4}:“4” – {5}:“5” – {6}:“6” – {7}:“7” (по умолчанию) {#}{3}{7} Автоуменьшение – {1}:“ВКЛ” (по умолчанию) – {2}:“ВЫКЛ.” {#}{3}{9} Контрастность дисплея – {1}:“НОРМАЛЬН.” (по умолчанию) – {2}:“ТЕМНЫЙ” {#}{4}{1} Код включения факса – {1}:“ВКЛ” (по умолчанию) – {2}:“ВЫКЛ.” L Если вы выбрали “ВКЛ”, введите ваш код от двух до четырех знаков, используя цифры 0-9, * и #. {#}{4}{4} Предупреждение о приеме в память – {1}:“ВКЛ” (по умолчанию) – {2}:“ВЫКЛ.” {#}{4}{6} Дружелюбный прием – {1}:“ВКЛ” (по умолчанию) – {2}:“ВЫКЛ.” {#}{4}{8} Язык – {1}:“АНГЛИЙСКИЙ” – {2}:“РУССКИЙ” (по умолчанию) – {3}:“УКРАИНСКИЙ” {#}{5}{8} Обычный режим – {1}:“НОРМАЛЬН.” (по умолчанию) – {2}:“СВЕТЛЫЙ” – {3}:“ТЕМНЫЙ” {#}{6}{8} Выбор режима коррекции ошибок – {1}:“ВКЛ” (по умолчанию) – {2}:“ВЫКЛ.” {#}{7}{2} Время флэш – {1}:“100МС” – {2}:“200МС” – {3}:“700МС” – {4}:“850МС” (по умолчанию) {#}{7}{6} Сигнал соединения – {1}:“ВКЛ” (по умолчанию) – {2}:“ВЫКЛ.” 44 6. Программируемые функции {#}{7}{9} Экономия тонера – {1}:“ВКЛ” – {2}:“ВЫКЛ.” (по умолчанию) {#}{8}{0} Сброс расширенных функций – {1}:“ДА” – {2}:“НЕТ” (по умолчанию) L Если вы выбрали “ДА”, нажмите {SET} два раза, затем нажмите {MENU} для выхода из режима программирования. 45 7. Справка 7. Справка об ошибках Сообщения 7.1 Сообщения об ошибках – Отчеты При возникновении ошибки во время передачи или приема факса в отчете об отправке и в общем отчете печатается одно из следующих сообщений о результатах связи (стр. 30). СБОЙ СВЯЗИ (код: 40-42, 46-72, FF) L Ошибка во время передачи или приема факса. Повторите попытку или уточните у абонента. СБОЙ СВЯЗИ (код: 43, 44) L Неисправность телефонной линии. Подключите телефонный шнур аппарата к другой телефонной розетке и повторите попытку. L Ошибка при международной связи. Попытайтесь использовать режим дальней связи (функция #23, стр. 41). ЗАСТРЕВАНИЕ ДОКУМЕНТА L Документ застрял. Удалите застрявший документ (стр. 55). ОШ.-В ДРУГ. ФАКСЕ (код: 54, 59, 70) L Ошибка при приеме или передаче вследствие неполадки в факсимильном аппарате абонента. Уточните у абонента. ФАКС ИЗ ЧЕРН. СПИСКА НЕ ПРИНЯТ L Факсимильный аппарат отклоняет нежелаемые факсы. ПАМЯТЬ ПЕРЕПОЛНЕНА L Память переполнена принятыми документами изза отсутствия бумаги для печати или застревания бумаги для печати. Вставьте бумагу (стр. 14) или удалите застрявшую бумагу (стр. 53). НЕТ ДОКУМЕНТА L Документ вставлен в аппарат неправильно. Вставьте документ еще раз и повторите попытку. ФАКС АБОНЕНТА НЕ ОТВЕЧАЕТ L Факсимильный аппарат абонента занят или в нем закончилась бумага. Повторите попытку. L Документ подан в аппарат неправильно. Вставьте документ еще раз и повторите попытку. L Факсимильный аппарат абонента звонит слишком много раз. Отправьте факс вручную (стр. 29). L Ваш абонент использует не факсимильный аппарат, а какое-то иное устройство. Уточните у абонента. L Набранный номер не обслуживается. НАЖАТА КНОПКА “STOP” L Нажата кнопка {STOP}, и сеанс факсимильной связи отменен. ОТКРЫТА КРЫШКА КОНСОЛИ L Была открыта передняя крышка. Закройте ее и повторите попытку. НОРМАЛЬНО L Сеанс факсимильной связи завершен успешно. 7.2 Сообщения об ошибках – на дисплее Если в аппарате возникают неполадки, на дисплее появляется одно из следующих сообщений. ВЫЗОВ. СЕРВИС L Какая-то неполадка в аппарате. Обратитесь в сервисную службу. ЗАМ-ТЕ БАРАБАН b ЗАМ РАСХ МАТ-ЛЫ L Неисправен барабан факсимильного аппарата. Замените барабан и тонер-картридж (стр. 51). ПРОВ-ТЕ ДОКУМ. L Документ вставлен в аппарат неправильно. Вставьте документ правильно. При частых сбоях подачи документов прочистите ролики податчика документов (стр. 57) и повторите попытку. ПРОВ-ТЕ БАРАБАН L Барабан вставлен неправильно. Вставьте его правильно (стр. 11). ПРОВ-ТЕ ПАМЯТЬ CHECK MEMORY L Стерта память (номера телефонов, параметры и т.д.). Перепрограммируйте. ОТКРЫТА КРЫШКА L Открыта передняя крышка. Закройте ее. ТЕЛ.СПРАВ. ПОЛОН 46 7. Справка L Нет места для сохранения новых станций в телефонном справочнике упрощенного набора. Удалите ненужные записи (стр. 23). L Бумага для печати подается в аппарат неправильно. Вставьте бумагу еще раз (стр. 14). ЗАСТРЯЛА БУМАГА L Замятие бумаги для печати. Удалите застрявшую бумагу (стр. 53). БАРАБАН ИЗНОШЕН ЗАМЕНИТЕ БАРАБАН b ЗАМ РАСХ МАТ-ЛЫ L Срок службы барабана истек. Немедленно замените модуль барабана (стр. 51). ПОДОЖДИТЕ L Аппарат разогревается. Подождите. СБОЙ ЗАХВ. БУМ. L Бумага для печати подана в аппарат неправильно. Вставьте бумагу для печати еще раз (стр. 53). OШИБКА ПОЛИНГА L Факсимильный аппарат абонента не имеет функции отправки/получения методом поллинга. Уточните у абонента. ФАКС В ПАМЯТИ L В памяти аппарата содержится документ. О том, как распечатать документ, см. другие сообщения на дисплее. ПРЕВ.ВРЕМ.ДОЗВ. L Факсимильный аппарат абонента занят или в нем закончилась бумага. Повторите попытку. УДАЛИТЕ ДОКУМ. L Документ застрял. Удалите застрявший документ (стр. 55). L Предпринята попытка отправки документа длиной более 600 мм. Нажмите {STOP}, чтобы удалить документ из аппарата. Разбейте документ на два или несколько листов и повторите попытку. НИЗКАЯ TEMПЕРАТ. L Внутренняя часть аппарата очень холодная, и аппарат не работает. Используйте аппарат в более теплом месте. Когда аппарат не работает, получаемые документы временно сохраняются в памяти и печатаются автоматически, когда аппарат разогревается. ПЕРЕПОЛН.ПАМЯТИ L При выполнении передачи из памяти размер документа превысил емкость памяти аппарата. Передайте весь документ вручную. L При выполнении копирования размер документа превышает емкость памяти аппарата. Нажмите {STOP}, чтобы удалить это сообщение с дисплея. Разбейте документ на части. ЗАМЕНИТЕ БАРАБАН СКОРО L Срок службы барабана почти истек. Замените модуль барабана как можно скорее (стр. 51). ПАМЯТЬ ЗАПОЛНЕНА L Память переполнена принятыми документами изза отсутствия бумаги для печати или застревания бумаги для печати. Вставьте бумагу (стр. 14) или удалите застрявшую бумагу (стр. 53). ОШИБКА МОДЕМА L Неполадка в цепи модема. Обратитесь в сервисную службу. НЕТ ТОНЕРА b ЗАМ РАСХ МАТ-ЛЫ L Срок службы тонера истек. Немедленно замените тонер-картридж (стр. 51). ФАКС НЕ ОТЕЧАЕТ L Факсимильный аппарат абонента занят или в нем закончилась бумага. Повторите попытку. НЕТ БУМАГИ L Бумага для печати не вставлена в аппарат или закончилась. Вставьте бумагу (стр. 14). МАЛО ТОНЕРА b ЗАМ РАСХ МАТ-ЛЫ 47 7. Справка L Срок службы тонера почти истек. Замените тонер-картридж как можно скорее (стр. 51). 7.3.2 Общие неполадки Абонент жалуется на то, что слышит только тональный сигнал факса и не может говорить. L Установлен режим ФАКС. Сообщите абоненту, что данный номер используется только для факсимильной связи. L Измените режим на ТEЛЕФОН, нажав {AUTO ANSWER}. Во время программирования не удается ввести код или идентификационный номер (ID). L Эти номера, полностью или частично, совпадают друг с другом. Измените номер: функция #12 (стр. 41) и #41 (стр. 42). Аппарат подает звуковые сигналы. L Закончилась бумага для печати. Нажмите {STOP}, чтобы сигналы прекратились, и вставьте бумагу. ОШИБКА ПЕРЕДАЧИ L Ошибка при передаче. Повторите попытку. РАЗОГРЕВ L Внутренняя часть аппарата слишком холодная. Дайте аппарату прогреться. Подождите. ДЕФЕКТ БУМАГИ L Факсимильное сообщение напечатано на бумаге, длина которой меньше формата A4. Используйте бумагу правильного формата (стр. 61). Часто задаваемые вопросы 7.3 Если функция не работает, проверьте здесь 7.3.1 Начальные установки Не слышно тонального сигнала. L Если для подключения аппарата вы используете разветвитель, удалите его и подключите аппарат к телефонной розетке напрямую. Если аппарат работает, проверьте разветвитель. L Отсоедините аппарат от телефонной линии и подсоедините исправный телефон. Если исправный телефон работает нормально, обратитесь в сервисный центр для ремонта факсимильного аппарата. Если исправный телефон не работает, обратитесь в телефонную компанию. L Не подсоединен сетевой или телефонный шнур. Проверьте соединения. L Если вы подсоединили факсимильный аппарат через компьютерный модем, подсоедините факсимильный аппарат напрямую к гнезду телефонной линии. Не удается делать вызовы. L Возможно, неправильно установлен параметр режима набора номера. Измените установку функции #13 (стр. 41). Аппарат не звонит. L Выключен звонок. Отрегулируйте громкость звонка (стр. 17). 7.3.3 Отправка факсов Не удается отправлять документы. L Телефонный шнур подсоединен к гнезду EXT на аппарате. Подсоедините к гнезду LINE (стр. 16). L Факсимильный аппарат абонента занят или в нем закончилась бумага. Повторите попытку. L Ваш абонент использует не факсимильный аппарат, а какое-то иное устройство. Уточните у абонента. L Факсимильный аппарат абонента звонит слишком много раз. Отправьте факс вручную (стр. 29). Не удается отправить факс по международной связи. L Воспользуйтесь режимом международной связи с помощью функции #23 (стр. 41). L Добавьте две паузы в конце телефонного номера или наберите номер вручную. Абонент жалуется, что буквы на полученном документе искажены или неотчетливы. L Если ваша линия предоставляет специальные услуги (например, ожидание вызова), то, возможно, эта услуга была активизирована при передаче факса. Подсоедините аппарат к линии, которая не предоставляет таких услуг. L Снята трубка дополнительного телефона на этой же телефонной линии. Положите трубку дополнительного телефона и повторите попытку. L Попытайтесь сделать копию документа. Если качество копии хорошее, возможно, неисправен аппарат абонента. 48 7. Справка Абонент жалуется, что на полученном документе видны грязные разводы или черные полосы. L Стекло или ролики загрязнены пастойкорректором и т.п. Прочистите их (стр. 57). Вставляйте документ только после того, как корректирующая жидкость полностью высохла. Абонент жалуется, что не может отправить документ. L Память переполнена принятыми документами изза отсутствия бумаги для печати или застревания бумаги для печати. Вставьте бумагу (стр. 14) или удалите застрявшую бумагу (стр. 53). L Аппарат не установлен на режим РЕЖИМ:ФАКС. Нажимайте {AUTO ANSWER}, чтобы включить индикатор AUTO ANSWER (ABTOOTBET). Не удается установить нужный тип приема. L Если вы хотите установить режим ФАКС: – нажимайте {AUTO ANSWER}, чтобы включить индикатор AUTO ANSWER (ABTOOTBET). L Если вы хотите установить режим ТEЛЕФОН: – нажимайте {AUTO ANSWER}, чтобы выключить индикатор AUTO ANSWER (ABTOOTBET). 7.3.4 Прием факсов Не удается получать документы. L Телефонный шнур подсоединен к гнезду EXT на аппарате. Подсоедините к гнезду LINE (стр. 16). Не удается получать документы автоматически. L Установлен режим приема ТEЛЕФОН. Установите режим РЕЖИМ:ФАКС, нажав {AUTO ANSWER}. L Слишком велико время ответа на вызов. Уменьшите число звонков в функции #06 (стр. 41). На дисплее отображается “СОЕДИНЕНИЕ.....”, но факсы не принимаются. L Входящий вызов не является факсимильным. Измените режим приема на ТEЛЕФОН, нажав {AUTO ANSWER}. Пустой лист при получении документа. L Абонент неправильно вставил документ в аппарат. Уточните у абонента. На распечатке видны белые линии или грязные разводы. L Стекло или ролики загрязнены пастойкорректором и т.п. Прочистите их (стр. 57). Вставляйте документ только после того, как корректирующая жидкость полностью высохла. Низкое качество печати. L Абонент отправил блеклый документ. Попросите передать более четкую копию документа. L К бумаге некоторых типов прилагаются рекомендации о предпочтительной стороне печати. Попытайтесь перевернуть бумагу. L Возможно, вы использовали бумагу, содержащую более 20% хлопка и/или волокна (например, бумагу для фирменных бланков или резюме). L Тонер заканчивается. Замените тонер-картридж (стр. 51). L Рекомендуется заменять барабан при каждой четвертой замене тонер-картриджа (стр. 51). Для выяснения срока службы и состояния барабана распечатайте тестовую страницу принтера (стр. 59). L Режим экономии тонера включен (функция #79, стр. 43). 7.3.5 Копирование Аппарат не копирует. L Нельзя выполнять копирование во время программирования. Сделайте копию после программирования. На копированном документе видны черные линии, белые линии или грязные разводы. L Стекло или ролики загрязнены пастойкорректором и т.п. Прочистите их (стр. 57). Вставляйте документ только после того, как корректирующая жидкость полностью высохла. Низкое качество печати. ABC L К бумаге некоторых типов прилагаются рекомендации о предпочтительной стороне печати. Попытайтесь перевернуть бумагу. L Возможно, вы использовали бумагу, содержащую более 20% хлопка и/или волокна (например, бумагу для фирменных бланков или резюме). L Тонер заканчивается. Замените тонер-картридж (стр. 51). L Рекомендуется заменять барабан при каждой четвертой замене тонер-картриджа (стр. 51). Для выяснения срока службы и состояния барабана распечатайте тестовую страницу принтера (стр. 59). L Включен режим экономии тонера функции #79 (стр. 43). 49 7. Справка 7.3.6 Работа с автоответчиком Не удается получать документы автоматически. L Слишком длинное сообщение-приветствие на автоответчике. Сократите сообщение. Запишите сообщение продолжительностью не более 10 секунд. L Автоответчик звонит слишком много раз. Установите на один или два звонка. Не могу получать голосовые сообщения. L Проверьте, включен ли автоответчик и правильно ли он подсоединен к факсимильному аппарату(стр. 35). L Установите на автоответчике число звонков до ответа от одного до двух. Не могу прослушать с удаленного телефона речевые сообщения, записанные на автоответчике. L Вы неправильно запрограммировали код дистанционного доступа в факсимильном аппарате. Запрограммируйте тот же самый код, что и для автоответчика на факсимильном аппарате, с помощью функции #12 (стр. 41). Я набрал код дистанционного доступа к автоответчику, но произошло разъединение линии. L Возможно, код содержит знак “#”, который используется для специальных функций, предоставляемых телефонными компаниями. Замените код на автоответчике на другой, не содержащий знака “#”. Кроме того, измените код факсимильного аппарата с помощью функции #12 (стр. 41). Абоненты жалуются, что не могут отправлять документы. L В вашем автоответчике закончилась магнитофонная лента. Перемотайте ленту, чтобы можно было записывать сообщения. L Вы установили автоответчик только на воспроизведение сообщения-приветствия. печатается отчет о сбое электропитания, в котором сообщается, какие именно данные, хранившиеся в памяти, были утрачены. 7.3.7 В случае перебоя в сети питания L Аппарат не будет работать. L Аппарат не предназначен для экстренных телефонных вызовов в случае перебоя электропитания. Для обращения в экстренные службы следует использовать другие средства. L Передача и прием и факсов будут прерваны. L Будут утрачены все отправляемые документы, сохраненные в памяти, и все получаемые документы. При восстановлении питания 50 7. Справка Замена 1 7.4 Замена тонер-картриджа и барабана При появлении на дисплее следующего сообщения замените тонер-картридж. Перед открытием защитной упаковки нового тонер-картриджа встряхните ее в вертикальном направлении более пяти раз. МАЛО ТОНЕРА НЕТ ТОНЕРА Рекомендуется заменять барабан при каждой четвертой замене тонер-картриджа. Для выяснения срока службы и состояния барабана распечатайте тестовую страницу принтера (стр. 59). Для обеспечения правильной работы аппарата рекомендуется использовать тонер-картридж Panasonic (Модель № KX-FA83A или KX-FA83E) и модуль барабана (Модель № KX-FA84A или KXFA84E). Информацию по принадлежностям см. на стр. 9. Для обеспечения качества печати рекомендуется чистить места снаружи (стр. 5) и внутри аппарата (стр. 57) куда может попасть тонер после замены тонер-картриджа. Осторожно: L Мы не несем ответственности за любые повреждения аппарата или ухудшение качества печати, вызванные использованием тонер-картриджа и барабана, не произведенных компанией Panasonic. L Модуль барабана содержит светочувствительный барабан. Воздействие света может повредить барабан. После того, как вы открыли защитную упаковку: – Не подвергайте барабан воздействию солнечного света более чем на пять минут. – Не трогайте и не царапайте зеленую поверхность барабана. – Не кладите барабан в пыльное или загрязненное место или в область высокой влажности. – Не подвергайте барабан воздействию прямого солнечного света. L Не отключайте факсимильный аппарат от электросети. Это может привести к потере факсов, хранящихся в памяти. L Не оставляйте тонер-картридж на длительное время вне защитной упаковки. Это сокращает срок службы тонера. L Не добавляйте тонер в тонер-картридж. 2 Извлеките новый тонер-картридж из защитной упаковки. Удалите герметизирующую пленку (1) с тонер-картриджа. 1 3 Поднимите и откройте переднюю крышку (1), удерживая за надпись OPEN (2). 1 2 3 Осторожно: Печь (3) становится горячей. Не прикасайтесь к ней. 4 Слегка постучите по использованному тонеркартриджу, чтобы оставшийся тонер высыпался 51 7. Справка внутрь барабана. Извлеките барабан с тонером (1), взявшись за два выступа. 6 Извлеките использованный картридж (1) из модуля барабана (2). 2 1 2 1 L Не прикасайтесь к ролику передачи (2). L Если вы заменяете одновременно и тонеркартридж, и барабан, перейдите к шагу 7. 3 L Тонер может прилипнуть к картриджу и к барабану. Будьте осторожны при обращении. Подробнее см. стр. 5. L Не допускайте попадания тонера на зеленую поверхность барабана (3). L Поместите использованный тонер-картридж в защитную упаковку. 5 С усилием поворачивайте два рычага (1) на тонер-картридже до тех пор, пока треугольники (2) не совпадут. 7 1 Если вы одновременно заменяете барабан, извлеките новый барабан из защитной упаковки. Вставьте новый тонер-картридж (1) в модуль барабана (2) вертикально. 1 2 2 8 С усилием нажмите на тонер-картридж, чтобы он защелкнулся в нужном положении (1). 1 52 7. Справка 9 С усилием поверните два рычага (1) на тонеркартридже. 11 Вставьте барабан с тонером (1), держа его за выступы. 1 1 10 Чтобы проверить правильность установки тонеркартриджа, убедитесь в том, что треугольники (1) совпадают. 12 Закройте переднюю крышку (1), нажимая на нее с обеих сторон до защелкивания. 1 1 L Если нижнее стекло (2) загрязнено, протрите его сухой и мягкой тряпкой. L Пока на дисплее аппрате отображается “ПОДОЖДИТЕ”, не открывайте переднюю крышку и не отсоединяйте сетевой шнур. Утилизация отработанных материалов Отработанные материалы должны быть утилизированы в соответствии со всеми действующими федеральными и местными нормами по охране окружающей среды. Замятия бумаги 2 7.5 Замятие бумаги для печати 7.5.1 Если бумага для печати замялась внутри аппарата На дисплее появляется следующее сообщение. ЗАСТРЯЛА БУМАГА 53 7. Справка 1 Поднимите и откройте переднюю крышку (1), удерживая за надпись OPEN (2). бумагу (3) можно было свободно вытащить из заднего отсека. 1 1 2 2 3 Осторожно: Печь (3) становится горячей. Не прикасайтесь к ней. 3 2. Поднимайте оба зеленых рычага (1) вперед до упора. 2 Удалите застрявшую бумагу. Если бумага для печати замялась вблизи барабана с тонером: Извлеките замятую бумагу (1), осторожно потянув ее на себя. 2 1 3. Удалите замятую бумагу (1) из печи, осторожно вытаскивая ее вверх, а затем установите модуль барабана и тонера. 1 L Не прикасайтесь к ролику передачи (2). Если бумага для печати замялась вблизи выхода из аппарата: 1. Удалите бумагу для печати (1), затем удалите барабан и тонер (2), чтобы замятую 1 54 7. Справка 4. Протолкните рычаги (1) в первоначальное положение. L Перед повторной вставкой разберите веером и распрямите бумагу для печати. 2 1 1 3 Закройте переднюю крышку (1), нажимая на нее с обеих сторон до защелкивания. Вытащите прижимную планку вперед (2) и повторно вставьте бумагу для печати (3), а затем вдвиньте прижимную планку назад. L Перед повторной вставкой разберите веером и распрямите бумагу для печати. 7.6 Замятие документа при отправке 1 Поднимите и откройте переднюю крышку (1), удерживая за надпись OPEN (2). 1 3 2 1 2 3 7.5.2 Если бумага для печати подается в аппарат неправильно На дисплее появляется следующее сообщение. Осторожно: Печь (3) становится горячей. Не прикасайтесь к ней. СБОЙ ЗАХВ. БУМ. Извлеките бумагу для печати. Вытащите прижимную планку вперед (1) и повторно вставьте бумагу для печати (2), а затем вдвиньте прижимную планку назад. 55 7. Справка 2 Удерживайте центральную часть передней крышки (1) и откройте внутреннюю крышку (2), потянув ее. Примечание: L Не пытайтесь с силой вытащить застрявший документ до открытия передней крышки. 1 2 3 L Не прикасайтесь к ролику передачи (3). 3 Осторожно удалите замятый документ (1). 1 4 5 Закройте внутреннюю крышку. Закройте переднюю крышку (1), нажимая на нее с обеих сторон до защелкивания. 1 56 7. Справка Чистка 4 7.7 Чистка внутри аппарата При любой из следующих неполадок прочистите аппарат внутри: – При частых застреваниях оригинала. – Если на бумаге для печати, в оригинале или в документе, полученном вашим абонентом, появляется, черная линия, белая линия или грязные разводы. Осторожно: L Будьте осторожны при обращении с барабаном и тонером. Подробнее о мерах предосторожности при обращении с барабаном см. стр. 51. L Не чистите аппарат изнутри бумажными материалами (например, бумажными полотенцами или салфетками). Удерживайте центральную часть передней крышки (1) и откройте внутреннюю крышку (2), потянув ее. 1 2 3 L Не прикасайтесь к ролику передачи (3). 1 2 5 Отсоедините сетевой и телефонный шнуры от аппарата. Поднимите и откройте переднюю крышку (1), удерживая за надпись OPEN (2). Прочистите ролики податчика документов (1) тканью, смоченной изопропиловым спиртом, и дайте всем частям полностью высохнуть. Протрите верхнее стекло (2) мягкой и сухой тканью. 1 1 2 3 Осторожно: Печь (3) становится горячей. Не прикасайтесь к ней. 2 6 7 Закройте внутреннюю крышку. Извлеките барабан с тонером (1), взявшись за два выступа. 3 Прочистите ролики разделения документов (1) тканью, смоченной изопропиловым спиртом, и дайте всем частям полностью высохнуть. 1 1 57 7. Справка 8 Протрите нижнее стекло (1) мягкой и сухой тканью. Примечание: L Не прикасайтесь к ролику передачи (1). 1 1 9 Вставьте на место барабан с тонером (1), держа его за выступы. 1 10 Закройте переднюю крышку (1), нажимая на нее с обеих сторон до защелкивания. 1 11 Подсоедините сетевой и телефонный шнуры к аппарату. 58 8. Общая информация 8. Общая Печать отчетов информация 8.1 Списки и отчеты Вы можете распечатывать следующие перечни и отчеты. Список установок: Содержит текущие установки основных функций и функций программирования для опытного пользователя (от стр. 40 до стр. 43). Список телефонных номеров: Содержит имена и номера, которые хранятся в памяти сенсорного набора или в телефонном справочнике упрощенного набора. Общий отчет: Содержит записи о передаче и приеме факсов. Этот отчет распечатывается автоматически после каждых 30 сеансов факсимильной связи (функция #22, стр. 41). Список рассылки: Содержит имена и телефонные номера, которые хранятся в памяти рассылки (стр. 31). Тест принтера: Позволяет оценить качество печати аппарата. Если на распечатке теста видны грязные разводы, размытые точки или линии, прочистите аппарат внутри (стр. 57). Если качество печати остается низким, замените тонер-картридж и барабан. Список идентификаторов номеров звонивших абонентов: Cохраняет записи последних 30 вызывавших абонентов, если вы подписались на услугу идентификации вызывающих абонентов. Чтобы автоматически распечатывать отчет после каждых 30 вызовов, включите функцию #26 (стр. 42). {MENU} {<}{>} {STOP} {SET} 1 2 3 4 Нажимайте {MENU} для отображения “ПЕЧАТЬ ОТЧЕТА”. Нажимайте {<} или {>} для отображения нужного пункта. Нажмите {SET} для начала печати. L Для остановки печати нажмите {STOP}. Нажмите {MENU}. Технические характеристики 59 8. Общая информация 8.2 Технические характеристики аппарата Тип телефонной линии: Размеры документа: Ширина сканирования: Ширина печати: Время передачи*1: Плотность сканирования: Линии АТС общего пользования Mакс. 216 мм в ширину, макс. 600 мм в длину 208 мм 202 мм Приблизительно 4 сек/стр.

Комментарии (0)Просмотров (255)


Зарегистрированный
Анонимно